دیده بان پیشرفت علم، فناوری و نوآوری

روایتی از نفوذ فرهنگی و شام و نهارهای سفیر انگلیس با مدیران نشر ایران

در پی درگذشت صادق سمیعی، مدیر انتشارات کتاب‌سرا، سفیر انگلیس در ایران توییتی منتشر کرد و از روابط حسنه خود با او یاد کرد.
کد خبر : 593152
انگلیس

به گزارش خبرنگار حوزه ادبیات و کتاب گروه فرهنگ خبرگزاری آنا، روز گذشته سه شنبه ۱۶ تیر ماه خبر درگذشت صادق سمیعی، مدیرمسئول انتشارات کتاب‌سرا منتشر شد. مطابق این خبر که از سوی اتحادیه ناشران و کتابفروشان تهران و با عنوان «ناشر سرشناس ایرانی درگذشت» در رسانه‌ها منتشر و بنا شد که به دلیل شرایط کرونایی و محدودیت‌های موجود مراسم معمول درگذشت برای وی برگزار نشود.


اما در این میان شاید آنچه بیش از پیش جلب توجه می‌کند، توییت راب مک‌ایر، سفیر انگلستان در ایران در این زمینه بود. این سفیر که روزهای پایانی حضور خود در ایران را سپری می‌کند و کم کم آماده تحویل مسئولیت به فرد جدید است، در توییتی از رفت و آمد با این ناشر خبر داد.


مک‌ایر چنین نوشت: «من از مرگ ناگهانی آقای صادق سمیعی بسیار شوکه شده‌ام، او همیشه از دیپلمات‌های خارجی مهمان‌نوازی می‌کرد، پیرو سنت قدیمی اجدادش. او همین هفته گذشته نهاری به مناسبت خداحافظی من برگزار کرد. از صمیم قلب همدردی خود را با شیرین و خانواده ایشان ابراز می‌نمایم.»


روایتی از نفوذ فرهنگی و شام و نهارهای سفیر انگلیس با مدیران نشر ایران


آنچه در دل این پیام تسلیت به زبان فارسی مستتر شده، پرده‌برداری از روابط گسترده و عمیق انگلیسی‌ها به‌عنوان یک استعمارگرانی پیر با ناشران و اهالی فرهنگ و هنر ایران است. آنها در شرایطی روابط خود با اهالی فرهنگ را هر روز بیش از پیش گسترش می‌دهند و حتی این روزها آن را علنی می‌کنند، که در سوی دیگر میدان مسئولان ایرانی ظاهراً جز بی‌توجهی و دردسرآفرینی‌های مکرر، رویکرد دیگری در برخورد با اهالی فرهنگ و ادب ندارند.


انتهای پیام/۴۱۳۹/پ


انتهای پیام/

ارسال نظر
قالیشویی ادیب