دیده بان پیشرفت علم، فناوری و نوآوری
22 مرداد 1398 - 09:51
از سوی انتشارات نیلوفر؛

رمان «شغل پدر» به چاپ سوم رسید

رمان «شغل پدر» با ترجمه مهستی بحرینی از سوی انتشارات نیلوفر به چاپ سوم رسید.
کد خبر : 410197
4477.jpg

به گزارش خبرنگار حوزه ادبیات و کتاب گروه فرهنگ و هنر خبرگزاری آنا، «سرژ شالاندن»، نویسنده رمان «شغل پدر»، تونسی‌الاصل و فرانسوی‌زبان است. او پیش از نگاشتن این رمان خبرنگار روزنامه فرانسوی لیبراسیون بوده و در فرانسه و اروپا بسیار مشهور است.


شغل پدر رمانی به‌نسبت جدید است که در سال 2015 در فرانسه منتشر شده است. تم اصلی داستان نوعی درگیری بین سنت و مدرنیته یا پدر و پسر است. رابطه پدر و پسر در رمان شغل پدر از نوع روابط عادی نیست. افکار ملی‌گرایی افراطی پدر، راوی رمان را در دنیای کودکی، پیر می‌کند. آندره شولان پدر امیل است. امیل راوی داستان است. پدر امیل مدام به ژنرال دوگل نامه می‌نویسد و پیشنهادهای جدی و مهمی را هم مطرح می‌کند و در میانه رمان به خون دوگل تشنه می‌شود و به فکر ترور او می‌افتد. خواننده این رمان از اولین سطرهای آن تا صفحه آخر از تعلیق و کشش فراوان لذت خواهد برد. تا پایان رمان با حس کنجکاوی که بالاخره شغل پدر امیل چه بوده و چرا و چگونه این سرانجام را داشته؟ درگیر است. پدری که به‌شدت هم پارانویید است.


در بخشی از رمان «شغل پدر» می‌خوانیم: «همیشه از خودم می‌پرسیدم: چه‌چیز ناجوری در زندگی‌مان وجود دارد؟ هیچ‌کس به خانه ما نمی‌‌آمد. هرگاه کسی زنگ خانه‌مان را می‌زد، پدر دستش را بلند می‌کرد تا ما را به سکوت وادارد و منتظر می‌ماند تا او که پشت در بود منصرف شود. به صدای پایش در پله‌ها گوش می‌داد. پس از آن کنار پنجره می‌رفت، پشت پنجره پنهان می‌شد، پیروزمندانه او را که داشت در کوچه دور می‌شد، نگاه می‌کرد. هیچ‌یک از دوستانم حق نداشتند از درِ خانه ما بیایند تو و هیچ‌یک از دوستان مادرم هم. همیشه ما سه تا تنها در آپارتمان بودیم. حتی پدربزرگ‌مادربزرگ‌هایم هیچ‎‌وقت به خانه ما نیامدند».


چاپ سوم رمان «شغل پدر» با ترجمه مهستی بحرینی از سوی انتشارات نیلوفر در 279 صفحه به قیمت 28 هزار تومان به بازار کتاب عرضه کرده است.


انتهای پیام/4072/4028/


انتهای پیام/

ارسال نظر
هلدینگ شایسته