2 کتاب «آنچه میماند» و «سکونت شاعرانه» از شاعر آلمانی منتشر شد
به گزارش خبرنگار حوزه ادبیات و کتاب گروه فرهنگ و هنر خبرگزاری آنا، «فریدریش هلدرلین» در سال 1770 و در لائوفن، شهر کوچکی در جنوب غربی آلمان و در منطقه کوهستانی اشواب در ساحل رود نکار به دنیا آمد.
نخستین دوره سرایندگی فردریش هلدرلین از سال 1784 تا 1795 است. در این دوره، شعرهای نابش دارای بخشبندی دید افلاطونی-مسیحی است. موتیف اصلی شعرهای او در این دوره، بیوطنی انسان برخاک، بیفرجامی کار و کوشش و ناامیدی است. مسیحیت فردریش هلدرلین همیشه از نگرشهای کیش پیتیسم تاثیر گرفته و در قرن هفدهم و هجدهم از بطن پروتستانیسم برمیآید.
به گفته فردریش هلدرلین: «شاعران بیش از همه در آغاز یا فرجام دورانهای جهانی تاریخ است که ظهور کردهاند. ملتها با سرود از آسمان کودکی خود به زندگی کنشگرانه شان به سرزمین فرهنگ پا میگذارند؛ و با سرود است که از این سرزمین به زندگی نخستین خود باز میگردند. هنر، گذار انسان است از طبیعت به فرهنگ و از فرهنگ به طبیعت».
اما دورهای که اشعار مهم فردریش هولدرلین پدید آمدهاند از سال 1796 تا 1806 بوده است. تلاشهای بسیار زیاد فردریش هلدرلین در راه اینکه رویدادهای سرخود تاریخ را از دیدگاه آرمانی شعرهای این دورهاش به درون روندی برخوردار از مفهوم در آورد، سرانجام به بنبست روحی او میانجامد. چشماندازهای خالی از انسان موضوع شعرهای گاه و بیگاه فردریش هلدرلین در این دوره از زندگیاش میشود که همراه با جنون است. این گزیده اشعار او از این دوره از سرایندگی او انتخاب و ترجمه شده است.
در اوره اوج سرایندگی، شیوه چکامهسرایی پیندار و آلکایوس، شاعرهای دوره عهد عتیق یونان سرمشق او بوده است. این شاعران گرایش زیادی به روایت کردن و شعر روایی داشتهاند. آنها مانند هومر از وزنهای شعری استفاده میکردند که به موضوع روایی امکانی فراختر بدهد. از همین چشمانداز قافیه را هم رد میکردند.
کتاب دیگری هم از هلدرلین با عنوان «سکونت شاعرانه» شامل بیستوچهار شعر و با ترجمه محمود حدادی به تازگی به بازار کتاب عرضه شده است.
برای درک بهتر پیوند بسیار فشرده بینامتنی اشعار این کتاب و اسطورههای یونانی و کتاب مقدس، مترجم، پینوشت دقیق و مفصلی برای اشعار نوشته است. تفسیرهای مارتین هایدگر بر این اشعار که ضمیمه این کتاب است برشوار از درس گفتارهای پرشمار او بر اشعار هلدرلین انتخاب و ترجمه شدهاند.
گزیده اشعار فردریش هولدرلین به همراه گفتاری از مارتین هایدگر از سوی انتشارات نیلوفر و با ترجمه محمود حدادی، در 237 و با قیمت 35 هزار تومان، به بازار کتاب عرضه شد.
انتهای پیام/4028/
انتهای پیام/