دیده بان پیشرفت علم، فناوری و نوآوری

ترجمه

نویسنده و کارگردان نمایش «آناتومی» گفت: هر آدمی می‌تواند با یکی از شخصیت‌های «آناتومی» همراه شود، این نمایش موضوع دغدغه‌مند و فرم جذابی دارد که می‌تواند مخاطب را با خود همراه کند.
کد خبر: ۹۴۲۴۶۷   تاریخ انتشار : ۱۴۰۳/۰۹/۰۴

محققان دریافتند که نشستن بیش از 10 ساعت و نیم در روز خطر ابتلا به بیماری‌های قلبی را به‌طور چشمگیری افزایش می‌دهد.
کد خبر: ۹۴۱۲۷۸   تاریخ انتشار : ۱۴۰۳/۰۸/۲۷

«سایه کلیدها» ترجمه سیدحمیدرضا مهاجرانی از مجموعه رنج تو جاریست که توسط انتشارات امیرکبیر منتشر شده است، برنده جایزه ترجمه برتر بیت‌الحکمه بغداد شد.
کد خبر: ۹۴۰۶۸۲   تاریخ انتشار : ۱۴۰۳/۰۸/۲۳

با همکاری وابستگی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در استانبول، کتاب «لینا لونا» به زبان ترکی استانبولی ترجمه و منتشر شد.
کد خبر: ۹۳۷۵۷۶   تاریخ انتشار : ۱۴۰۳/۰۸/۰۵

ترجمه ترکی کتاب «پاک‌کن جادویی» که به قلم زهرا اخلاقی و در انتشارات کتاب جمکران منتشر شده است، توسط انتشارات حکیمانه در ترکیه منتشر شد.
کد خبر: ۹۳۵۵۰۳   تاریخ انتشار : ۱۴۰۳/۰۷/۱۹

مطالعه جدید پژوهشگران آمازون نشان می‌دهد که به دلیل ورود داده‌های تولید هوش مصنوعی، نتایج جستجو بدتر شده‌اند و کیفیت محتوای اینترنتی به طور فراینده‌ای در حال کاهش است.
کد خبر: ۹۳۱۳۹۸   تاریخ انتشار : ۱۴۰۳/۰۷/۰۱

وزیر ارشاد: خانواده به عنوان مهمترین پایگاه اجتماعی ما باید ارتقا یابد
در همایش بین‌المللی خانواده مقاوم؛ چالش‌های اخلاقی در جهان متحول؛

وزیر ارشاد: خانواده به عنوان مهمترین پایگاه اجتماعی ما باید ارتقا یابد

«همایش بین‌المللی خانواده مقاوم؛ چالش‌های اخلاقی در جهان متحول» صبح امروز (۳۰ اردیبهشت) با حضور محمد مهدی اسماعیلی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی، برگزار و از مجموعه آثار ترجمه شده همایش رونمایی شد.
کد خبر: ۹۱۲۱۷۲   تاریخ انتشار : ۱۴۰۳/۰۲/۳۰

برگزاری نشست گفتمان مقاومت و نهضت ترجمه
با نگاهی به کتاب «ترانه‌های وطن و تبعید» مطرح شد؛

برگزاری نشست گفتمان مقاومت و نهضت ترجمه

نشست گفتمان مقاومت و نهضت ترجمه با محوریت کتاب «ترانه‌های وطن و تبعید» در روز دوم برگزاری سی‌وپنجمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب در سالن کوشک کتاب برگزار شد.
کد خبر: ۹۱۰۴۶۸   تاریخ انتشار : ۱۴۰۳/۰۲/۲۱

ترجمه و شرح «فصوص الحکم» به قلم علی شالچیان ناظر، پژوهشگر و استاد متون عرفانی و آثار محیی الدین ابن عربی، از سوی انتشارات سلوک ما وارد بازار نشر خواهد شد.
کد خبر: ۹۰۸۸۲۰   تاریخ انتشار : ۱۴۰۳/۰۲/۱۱

یک پژوهشگر نقدی بر پنج ترجمه از کتاب فصوص‌الحکم نوشت و در آن به اشکالات مترجمان پرداخته است.
کد خبر: ۹۰۶۸۴۵   تاریخ انتشار : ۱۴۰۳/۰۲/۰۱

پرویز بابایی، مترجم و نویسنده در ۹۲ سالگی درگذشت.
کد خبر: ۹۰۴۵۵۱   تاریخ انتشار : ۱۴۰۳/۰۱/۱۹

استفاده از هوش مصنوعی با ریسک‌های مختلفی همراه است و برخی از کارشناسان حوزه ادبیات بعید می‌دانند که این نرم‌افزار‌ها بتوانند در حوزه ادبی نیز کاربرد داشته باشند.
کد خبر: ۹۰۲۰۵۰   تاریخ انتشار : ۱۴۰۲/۱۲/۲۷

اپلیکیشن‌های ترجمه بسیار فراگیر شده‌اند، از این رو بسیاری به این نتیجه رسیده‌اند که با وجود چنین امکاناتی شاید دیگر نیازی به یادگیری زبان نباشد.
کد خبر: ۸۹۹۷۶۷   تاریخ انتشار : ۱۴۰۲/۱۲/۱۶

گسترش روزافزون ارتباطات جهانی به زبان‌های مختلف و استفاده رایگان از نرم افزار‌های ترجمه ماشینی، دغدغه‌هایی را در حوزه صنعت ترجمه و در میان فعالان این عرصه ایجاد کرده است.
کد خبر: ۸۹۵۵۲۹   تاریخ انتشار : ۱۴۰۲/۱۱/۲۱

کارگاه آموزشی مجازی «متن خوانی تخصصی علوم انسانی» در قالب آموزش فنون پیشرفته ترجمه ۳۰ بهمن ۱۴۰۲ از سوی پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی برگزار می‌شود.
کد خبر: ۸۹۴۹۶۸   تاریخ انتشار : ۱۴۰۲/۱۱/۱۶

کتاب «قصه‌ای به شیرینی عسل» نوشته شکوه قاسم‌نیا به زبان ترکی استانبولی ترجمه و منتشر شد.
کد خبر: ۸۸۹۴۳۳   تاریخ انتشار : ۱۴۰۲/۱۰/۱۶

ترجمه کتاب «وسوسه» نوشته کارلس باتله توسط انتشارات بوی کاغذ منتشر و راهی بازار نشر شد.
کد خبر: ۸۷۸۱۸۷   تاریخ انتشار : ۱۴۰۲/۰۸/۲۰

کارگاه «نقش صدا در زندگی و سینما» با حضور نظام‌الدینکیایی صدابردار پیشکسوت سینما عصر روز گذشته در سالن فردوس موزه سینما برگزار شد.
کد خبر: ۸۷۸۰۰۱   تاریخ انتشار : ۱۴۰۲/۰۸/۱۸

بخشش از نگاه «سینگر» امری انتزاعی نیست/ کتابی برای درک دقیق مفهوم انسانیت
مترجم «زندگی‌ که می‌توانی نجات دهی» در گفت‌وگو با آنا:

بخشش از نگاه «سینگر» امری انتزاعی نیست/ کتابی برای درک دقیق مفهوم انسانیت

کتاب «زندگی‌ای که می‌توانی نجات دهی» نوشته «پیتر سینگر» نگاه ویژه‌ای به مفاهیم انسانیت و بخشش دارد.
کد خبر: ۸۷۱۹۵۹   تاریخ انتشار : ۱۴۰۲/۰۷/۱۶

شاهکار «بُردۀ سوم» به فارسی منتشر شد
با ترجمه زائری از تمیم البرغوثی

شاهکار «بُردۀ سوم» به فارسی منتشر شد

ترجمه حجت‌الاسلام محمدرضا زائری از قصیدۀ بلند «برده» سرودۀ تمیم البرغوثی به فارسی روانۀ کتابفروشی‌ها شد.
کد خبر: ۸۷۱۴۱۲   تاریخ انتشار : ۱۴۰۲/۰۷/۱۲