دیده بان پیشرفت علم، فناوری و نوآوری
14 ارديبهشت 1394 - 16:05
تازه‌ترین اخبار از نمایشگاه کتاب

سخنرانی وزیر فرهنگ عمان در افتتاحیه نمایشگاه کتاب

وزیر فرهنگ عمان در افتتاحیه بیست و هشتمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران به سخنرانی می‌پردازد.
کد خبر : 16225

به گزارش گروه فرهنگی آنا و به نقل از ستاد خبری بیست و هشتمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران، مراسم افتتاحیه بیست و هشتمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران از ساعت 9 روز سه‌شنبه 15 اردیبهشت ماه در ضلع جنوبی مصلی امام خمینی (ره) آغاز می‌شود.


با توجه به حضور کشور عمان به عنوان مهمان ویژه بیست و هشتمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران، وزیر فرهنگ و اطلاع رسانی عمان در مراسم افتتاحیه حضور دارد و یکی از سخنرانان این مراسم است.


شایان ذکر است در این مراسم، حجت الاسلام حسن روحانی رییس جمهور، علی جنتی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی، سید عباس صالحی رئیس بیست و هشتمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران، مدیران کمیته‌های نمایشگاه، جمعی از مسئولان کشوری، ناشران و اهالی رسانه حضور خواهند داشت.


مرحله نخست نظارت بر 150 هزار عنوان کتاب خارجی پایان یافت


مدیر کمیته نظارت محتوایی در حوزه بین‌الملل بیست و هشتمین نمایشگاه کتاب تهران از پایان یافتن نظارت اولیه بر 150 هزار عنوان کتاب لاتین و عربی خبر داد.


علی فریدونی گفت: «مهمانان بخش خارجی نمایشگاه کتاب 70 نفر از کشورهای انگلستان، ‌آلمان، فرانسه، سوئیس، سوئد، بوسنی هرزگوین، چین و نیجریه‌اند که روادید آن‌ها صادر و ویزای‌شان آماده شده است و مشکلی برای ورود آنان وجود ندارد.»


وی افزود: «اکنون بیش از 150 هزار عنوان کتاب لاتین و عربی در بخش بین‌الملل نمایشگاه وجود دارد که مرحله نخست ارزشیابی آن‌ها انجام شده و در طول برپایی نمایشگاه نیز نظارت، ارزشیابی، توجه به خط قرمزها، ارزش‌های جمهوری اسلامی و حاکمیتی همچنان ادامه خواهد داشت.»


مدیر کمیته نظارت محتوایی در حوزه بین‌الملل توضیح داد: «این نظارت‌ها توسط افراد تحصیلکرده دانشگاهی و حوزوی انجام می­شود که به مسائل تاریخی، فقهی، فقه سیاسی، فرق،‌ مذاهب و ادیان اشراف دارند و ماحصل ارزیابی آنها نشان می­دهد که تاکنون در این حوزه هیچ مشکلی وجود نداشته است.»


جدیدترین پژوهش‌های علمی خارجی در نمایشگاه کتاب عرضه شود


طهمورث ساجدی عضو هیات علمی گروه زبان فرانسه دانشگاه تهران با اشاره به اهمیت شناخت دیگر کشورها و زبان‌ها گفت، امیدوارم جدیدترین و به‌روزترین پژوهش‌های علمی در بخش بین‌الملل نمایشگاه کتاب ارائه شود.


طهمورث ساجدی صبا گفت: «لازم است کتاب‌های خارجی جدید که پیشرفت‌های تازه علمی را منعکس کرده‌اند به نمایشگاه کتاب آورده شوند. البته باید رمان‌های جدید ترجمه و منتشر می‌شوند، اما تحقیقات جدید اهمیت بسیار دارد و متاسفانه دسترسی به این پژوهش‌ها سخت است.»


وی افزود: «گرانی کتاب نیز دلیل دیگری برای دشواری دسترسی است. امیدوارم نمایشگاه بین‌المللی کتاب محلی باشد تا جدیدترین دستاوردهای دیگر کشورها در قالب کتاب در اختیار پژوهشگران قرار بگیرد.»


ساجدی صبا یادآور شد: «ایرانشناسی از اهمیت بسیاری برای ما برخوردار است، اما از سوی دیگر برای شناخت علل و مسائل دیگر کشورها و برای ارتباط بهتر، نیاز به کتاب، ترجمه و مقایسه آثار دیگر زبان‌ها داریم و همان‌طور که ایرانشناسی اهمیت دارد، فرانسه‌شناسی، انگلیسی‌شناسی، آلمان‌شناسی، اتریش‌شناسی نیز از اهمیت بسیاری برخوردارند و باید راهی برای شناخت آنها یافت.»


مولف کتاب «از ادبیات تطبیقی تا نقد ادبی» با اشاره به کمبود کتاب در حوزه‌های مردم‌شناسی و فولکلور اظهار کرد: «این حوزه‌ها نیازمند تولید کتاب‌های پژوهشی بیشترند.»


ساجدی صبا با اشاره به فعالیت‌های انجام شده از سوی سرای اهل قلم در نمایشگاه کتاب تهران، گفت: «حضور پژوهشگران و اندیشمندان در این سراها باعث تبادل افکار خواهد شد که از اهمیت بسیاری برخوردار است.»


طهمورث ساجدی صبا، استادیار گروه زبان فرانسه دانشگاه تهران، دارای دکترای ادبیات تطبیقی از دانشگاه پل والری مون‌پلیه است. تالیف «تاریخ ایرانشناسی در فرانسه تحلیل از دستاوردهای پژوهشی تا سال‌های اخیر» و ترجمه «ادبیات تطبیقی» ایو شورل از جمله آثار اوست.


انتهای پیام/

ارسال نظر
قالیشویی ادیب