احمد پوری مجموعه تازهای از اشعار عاشقانه جهان را منتشر میکند
احمد پوری در گفتوگو با خبرنگار فرهنگی آنا، با اشاره به نزدیکترین ترجمهاش به انتشار، گفت: «کتاب «خاطرات پابلو نرودا» که پیشتر کار ترجمه آن را به اتمام رسانده و آن را برای انتشار به نشر چشمه سپرده بودم، به ارشاد ارائه شده و منتشر صدور مجوز و انتشار آن هستیم.»
وی که تا کنون آثار متعددی از شاعران جهان، از جمله پابلونرودا، آناآخماتوآ، ناظم حکمت، نزار قبانی، لورکا، یانیس ریتسوس و ... را ترجمه و منتشر کرده است، درباره فعالیتهای حال حاضر خود در حوزه ترجمه اظهار داشت: «فعلا مشغول ترجمه گزیده شعری از شاعران جهان برای نشر مرکز هستم.»
این مترجم پیشکسوت توضیح داد: «این کتاب در واقع مجموعه ای از عاشقانههای شاعران سرشناس جهان است که با انتخاب و ترجمه من توسط نشر مرکز منتشر خواهد شد.»
«هوا را از من بگیر، خنده ات را نه» گزینه شعرهای عاشقانه پابلونرودا، «خاطرهای در درونم است» گزینه شعرهای عاشقانه آخماتووا، «تو را دوست دارم چون نان و نمک» گزینه شعرهای عاشقانه ناظم حکمت، «در بندر آبی چشمانت...» گزینه شعرهای عاشقانه نزار قبانی از جمله مجموعههای عاشقانهای است که پوری از شعر شاعران جهان ترجمه و به انتشار رسانده است.
انتهای پیام/