دیده بان پیشرفت علم، فناوری و نوآوری

ترجمه

اگر قصد مهاجرت دارید باید گفت ترجمه رسمی اولین و مهم‌ترین اقدامی است که باید آن را انجام دهید. اهمیت آن به قدری مهم است که با کوچکترین اشتباه، تمامی زحمات شما بر باد خواهد رفت، بنابراین یافتن یک دارال ترجمه خوب بسیار مهم است. با پیدا کردن مناسب‌ترین دارال ترجمه شما می‌توانید بدون هیچ دغدغه‌ای و با خیالی آسوده کارهای ترجمه مدارک خود را انجام دهید. اما بر چه اساسی متوجه شویم یک دارال ترجمه خوب است یا خیر؟
کد خبر: ۶۴۹۰۷۰   تاریخ انتشار : ۱۴۰۰/۱۲/۲۸

در این مطلب، هر آنچه باید در مورد ترجمه مقاله تخصصی بدانید، برایتان خواهیم گفت.
کد خبر: ۶۴۲۴۵۹   تاریخ انتشار : ۱۴۰۰/۱۱/۳۰

رایزن فرهنگی ایران در ژاپن گفت: به همت رایزنی فرهنگی کشورمان فیلم «خانه‌ای در خیابان چهل و یکم» به زبان ژاپنی ترجمه و زیرنویس شد.
کد خبر: ۶۲۸۰۰۲   تاریخ انتشار : ۱۴۰۰/۰۹/۲۳

با پیشرفت چشمگیر تکنولوژی و به طبع آن، چرخش بی‌وقفه خدمات‌دهی به سوی آنلاین شدن، دارال ترجمه ‌ها نیز از سنتی بودن به سمت مدرن شدن رفتند.
کد خبر: ۶۲۴۹۰۶   تاریخ انتشار : ۱۴۰۰/۰۹/۱۰

با گسترش جوامع بشری و لزوم برقراری ارتباط فرهنگی و اجتماعی میان ملل و اقوام مختلف، وقت آن رسیده است تا با ابزارهای پیش رو تلاش کنیم تا این ارتباط بیش از پیش مستحکم شود.
کد خبر: ۶۲۴۶۸۱   تاریخ انتشار : ۱۴۰۰/۰۹/۰۹

تازه‌های نشر دانشگاه آزاد اسلامی؛

کتاب «کسب و کار ورزشی» ترجمه و منتشر شد

کتاب « کسب و کار ورزشی» به همت عضو هیئت علمی دانشگاه آزاد اسلامی واحد دامغان ترجمه و منتشر شد.
کد خبر: ۶۰۶۱۳۳   تاریخ انتشار : ۱۴۰۰/۰۶/۱۷

یک شرکت فناور ابزار ترجمه ‌ای توسعه داده که توانایی ذخیره، خواندن، ضبط و اشتراک‌گذاری به 104 زبان دنیا را دارد.
کد خبر: ۵۶۷۰۷۱   تاریخ انتشار : ۱۳۹۹/۱۲/۰۸

عضو هیئت‌علمی گروه زبان انگلیسی دانشگاه آزاد اسلامی واحد بندرعباس «کتاب ترجمه » نوشته «سوزان بسنت» را به زبانی نوین به فارسی برگرداند.
کد خبر: ۵۵۱۰۸۷   تاریخ انتشار : ۱۳۹۹/۱۰/۰۵

افزایش بی‌رویه ترجمه در حوزه کتاب کودک موضوع شماره جدید نشریه «شیرازه‌کتاب» است.
کد خبر: ۵۵۰۳۳۹   تاریخ انتشار : ۱۳۹۹/۱۰/۰۱

هفته پژوهش در ایام کرونا/ 54 توسط باشگاه پژوهشگران در تبریز صورت گرفت؛

برگزاری وبینار اصول و فنون ترجمه انگلیسی به فارسی/ مهارت ترجمه شامل چه افرادی می‌شود؟

عضو استعداد درخشان دانشگاه آزاد اسلامی باشگاه پژوهشگران واحد تبریز مهارت ترجمه را شامل افرادی دانست که به‌دنبال شغل و کسب درآمد یا فعالیت در حوزه تولید محتوا و کار پژوهشی هستند.
کد خبر: ۵۴۸۹۲۲   تاریخ انتشار : ۱۳۹۹/۰۹/۲۶

شرکت «نت‌ایز یودائو» از نسخه جدید قلم فرهنگ لغت هوشمند خود رونمایی کرد.
کد خبر: ۵۴۵۲۴۵   تاریخ انتشار : ۱۳۹۹/۰۹/۱۲

«لذت نوشتن، شاعرانگی در ترجمه » عنوان قسمت دیگری از مجموعه «حکایت دل» است که از شبکه چهار سیما پخش می‌شود.
کد خبر: ۵۲۹۱۶۴   تاریخ انتشار : ۱۳۹۹/۰۸/۱۹

نشر «سپهر خرد» ترجمه مینو دولتشاهی‌فرد از کتاب معروف و پرخواننده «شازده کوچولو» نوشته «آنتوان سنت دواگزوپری» را منتشر کرده است.
کد خبر: ۵۲۷۵۵۱   تاریخ انتشار : ۱۳۹۹/۰۸/۱۲

کتاب «زنان» از سوی انتشارات کتابستان معرفت در دسترس علاقه‌مندان قرار گرفت.
کد خبر: ۵۲۰۲۳۹   تاریخ انتشار : ۱۳۹۹/۰۷/۱۲

کتاب «تو زودتر بکش» شامل پرونده فوق محرمانه ۶۰سال ترور فرماندهان مقاومت توسط اسرائیل، منتشر شد.
کد خبر: ۵۱۸۲۸۸   تاریخ انتشار : ۱۳۹۹/۰۷/۰۵

توسط انتشارات کتابستان معرفت؛

«مهمان خانه بیوه‌های جوان» به بازار کتاب آمد

کتاب «مهمان خانه بیوه‌های جوان» از سوی انتشارات کتابستان معرفت منتشر شد.
کد خبر: ۵۱۷۰۸۰   تاریخ انتشار : ۱۳۹۹/۰۷/۰۱

کتاب «امپراطوری پنبه» از سوی انتشارات کتابستان معرفت روی پیشخوان کتابفروشی‌ها قرار گرفت.
کد خبر: ۵۱۴۸۳۱   تاریخ انتشار : ۱۳۹۹/۰۶/۲۴

«کتاب الحکمة» از آثار محی‌الدین ابن عربی است که وی در این کتاب، نکته‌های فراوانی را در موضوع عرفان نظری و عرفان عملی، به صورت جملات کوتاه آورده است.
کد خبر: ۵۱۴۶۰۴   تاریخ انتشار : ۱۳۹۹/۰۶/۲۳

کتاب «واقعیت ناپیدا» اثر «کارلو رووِلّی» با ترجمه علی شاهی از سوی انتشارات نشر نو منتشر شد.
کد خبر: ۵۱۳۹۶۴   تاریخ انتشار : ۱۳۹۹/۰۶/۲۱

نویسنده کتاب «ریشه‌های الهیاتی مدرنیته» تلاش دارد نقش اصلی دین و الهیات در شکل‌گیری ایده مدرنیته را اثبات کند، درست خلاف آن‌چه روایت‌های رسمی از مدرنیته بیان می‌کنند.
کد خبر: ۵۱۲۶۴۹   تاریخ انتشار : ۱۳۹۹/۰۶/۱۵