پیشنهاد سردبیر
کدام شیوه کالابرگ به نفع شماست؟

جزئیات جدید از توزیع سبد کالای رایگان درب منزل 

آقای موسوی! دقیقاً کجای تاریخ ایستاده‌اید؟

از نخست‌وزیری امام (ره) تا پژواک پهلوی| بیانیه‌ای برای «هیچ»

شاخه زیتون در دست، انگشت روی ماشه؛ دکترین جدید تهران

پیام صریح تهران به کاخ سفید از کانال آنکارا

چرا نسخه «فشار حداکثری» دیگر در تهران شفا نمی‌دهد؟

خطای محاسباتی در اتاق‌های فکر واشنگتن

آثار جشنواره بین‌المللی فیلم‌های کودکان و نوجوانان به طور هم‌زمان دوبله می‌شوند

گروهی از صداپیشگان سینما و تلویزیون، فیلم‌های کوتاه و بلند بخش‌های رقابتی سی و یکمین جشنواره بین‌المللی فیلم‌های کودکان و نوجوانان را دوبله می‌کنند.

به گزارش گروه فرهنگ و هنر خبرگزاری آنا از ستاد ارتباطات و اطلاع‌رسانی سی و یکمین جشنواره بین‌المللی فیلم‌های کودکان و نوجوانان، ۲۰ فیلم بخش مسابقه سینمای ایران و ۳۰ فیلم کوتاه سی و یکمین جشنواره بین‌المللی فیلم‌های کودکان و نوجوانان در ایام برگزاری این رویداد به طور همزمان دوبله می‌شوند.


این صداپیشگان در قالب چهار گروه چهار نفره از تهران و اصفهان به دوبله همزمان آثار بخش‌های رقابتی این جشنواره می‌پردازند.


گروه اول به سرپرستی پرویز ربیعی متشکل از مریم رادپور و نسیم رضاخانی، گروه دوم به سرپرستی افشین زی‌نوری متشکل از فریبا رمضان‌‌پور و شیلا آژیر، گروه سوم متشکل از رضا آفتابی متشکل از مهوش افشاری و نازنین یاری آثار جشنواره را صداپیشگی می‌کنند.


همچنین گروه چهارم از میان صداپیشگان اصفهان به سرپرستی علی اعتمادی متشکل از نسیم سلیمی نبی و نگار معین دوبله برخی از فیلم‌های کوتاه حاضر در جشنواره را برعهده دارند. این بخش زیرنظر ابوالقاسم صفریزدی انجام می‌شود.


سی و یکمین جشنواره بین‌المللی فیلم‌های کودکان و نوجوانان به دبیری علیرضا رضاداد هشتم الی چهاردهم شهریور 1397 در شهر اصفهان برگزار می‌شود.


انتهای پیام/4072/


انتهای پیام/

ارسال نظر