۰۷/ ارديبهشت /۱۴۰۴
نگاهی به وضعیت زبان فارسی در بلغارستان

استعمال ۱۰۰۰ لغت فارسی در زبان بلغاری

سلطه قریب ۵۰۰ ساله دولت عثمانی و غلبه زبان ترکی- عربی و قرابت‌های آن با زبان فارسی موجب شده که حدود ۵۰۰ تا ۱۰۰۰ لغت فارسی در زبان بلغاری یافت شود که مورد استعمال هستند.

به گزارش گروه رسانه‌های دیگر آنا، سابقه روابط رسمی دیپلماتیک میان ایران و بلغارستان به بیش از ۱۲۰سال یعنی سال ۱۲۷۶ شمسی مطابق با ۱۸۹۷ میلادی می‌رسد اما قرابت‌های تاریخی و ریشه‌ای میان دو ملت بیش از این دوران است؛ چراکه گستره سرزمینی حوزه تمدنی ایران در قرون گذشته به سواحل مدیترانه و همسایگی با اروپایی جنوب شرقی و حوزه بالکان می‌رسیده که آثار تمدنی و تاریخی آن تا هم‌اکنون نیز نمایان و مشهود است.


تاریخ‌نگاران بلغاری برای هویت تاریخی و موجودیت ملت بلغار ریشه هند و اروپایی قایلند. ضمن آن‌که سلطه قریب ۵۰۰ ساله دولت عثمانی و غلبه زبان ترکی- عربی و قرابت‌های آن با زبان فارسی موجب شده که حدود ۵۰۰ تا ۱۰۰۰ لغت فارسی در زبان بلغاری یافت شود که مورد استعمال هستند. تحقیقات باستانی در میان محققان مؤخر بلغاری به ارائه فرضیاتی مبنی بر منشاء ایرانی بودن قوم بلغارها و ریشه‌های ایرانی نژاد بلغارها می‌پردازد، که اخیراً و طی ۵۰ سال گذشته در رسانه‌های عمومی این کشور نیز به آن پرداخته شده است. به این ترتیب بدیهی است که زبان فارسی در کشور بلغارستان مورد توجه ویژه قرار گیرد.


تدریس زبان فارسی در بلغارستان پس از جنگ جهانی دوم و در سال ۱۹۵۹ میلادی برابر با ۱۳۳۷ شمسی به‌صورت واحد درسی اختیاری در رشته ترک‌شناسی در دانشگاه صوفیه آغاز شد و سپس با افتتاح رشته‌های هندشناسی و عرب‌شناسی، زبان فارسی جزء واحد درسی این رشته‌ها نیز قرار گرفت. در سال‌های تحصیلی ۱۳۷۰-۱۳۶۹ شمسی و ۱۹۹۲-۱۹۹۱ میلادی زبان و ادبیات فارسی به‌عنوان رشته‌ای فرعی در دانشگاه صوفیه ایجاد و زبان فارسی، دستور زبان، تاریخ ایران، ادبیات کلاسیک و ادبیات معاصر ایران جزو برنامه درسی آن قرار گرفت. در همان سال به‌دلیل علاقه زیاد به این زبان، رشته «زبان و ادبیات فارسی» به‌عنوان رشته دوم رسمیت یافت. سپس رشته ایران‌شناسی به عنوان رشته دانشگاهی مستقل در بخش شرق‌شناسی دانشکده زبان‌ها و فرهنگ‌های شرقی دانشگاه صوفیه طی سال‌های تحصیلی ۷۲-۱۳۷۱ شمسی برابر با ۱۹۹۴ میلادی تاسیس شد و از آن پس تاکنون دانشگاه صوفیه هر سال اقدام به پذیرش دانشجویانی در این رشته می‌کند.


زبان فارسی در مراکز تحقیقاتی و آموزشی:


دانشگاه‌­ها

گوشتیران
قالیشویی ادیب

دانشگاه صوفیه:همان­طور که پیشتر نیز عنوان شد، رشته ایران شناسی در مقطع کارشناسی در سال تحصیلی ۱۳۷۱ در دانشگاه صوفیه راه اندازی شد. ‌اکنون این رشته در مقطع کارشناسی با ۲۲ واحد اجباری و ۴۰ واحد اختیاری بخشی از کرسی شرق‌شناسی کلاسیک مرکز زبان‌ها و فرهنگ‌های شرقی دانشگاه صوفیه است. در هر سال تحصیلی دانشگاه دولتی صوفیه به‌طور متوسط ۱۰ تا ۱۵ دانشجو از طریق کنکور در رشته ایران‌شناسی و زبان فارسی می‌پذیرد. به همین تعداد نیز در رشته‌های ترک‌شناسی و عرب‌شناسی، دانشجویان زبان دوم خود را زبان فارسی انتخاب می‌کنند. دوره کامل کرسی ایران‌شناسی ۴ سال تا دریافت درجه لیسانس است. در سال تحصیلی ۲۰۰۹-۲۰۰۸ میلادی برابر سال تحصیلی ۸۷-۱۳۸۸ شمسی مقطع کارشناسی ارشد رشته ایران شناسی با عنوان درس گسترده تری به نام "جامعه شناسی هند و ایران" راه اندازی شد و مبادرت به پذیرش دانشجو نموده که کماکان ادامه دارد و طی سال های اخیر، فارغ التحصیلان آن که با زبان فارسی آشنایی پیدا کرده‌اند، جهت ادامه تحصیل بصورت بورسیه در مقطع دکترای زبان فارسی در دانشگاه تهران و یا دانشگاه بین المللی امام خمینی(س) در قزوین اشتغال به تحصیل می‌یابند.


مدارس



  1. مرکز آموزش زبانهای شرقی مجتمع تحصیلی ۱۸: این مجتمع تحصیلی۱۸ از مقطع ابتدایی تا دبیرستان فعالیت کرده و از مراکز آموزشی قدیمی شهر صوفیه است که زبانهای ژاپنی، چینی و فارسی در آن تدریس می‌‌شود. در نهم آذرماه ۱۳۸۵، اتاقِ زبان فارسی این مدرسه، با حضور میهمانانی از وزارت آموزش و پرورش، شهرداری صوفیه، دانشگاه صوفیه ، سفیر و کاردار جمهوری اسلامی ایران افتتاح شد. زبان فارسی در این مجتمع تحصیلی جزء زبانهای اجباری بوده و آموزش آن از کلاس پنجم تا پایان دوره متوسطه می باشد

  2. مجتمع تحصیلی ۱۴۴: آموزش زبان فارسی از سال ۱۳۸۴ در این مجتمع آغاز شده و به­عنوان زبان دوم اجباری توسط دانش آموزان داوطلب انتخاب می گردد. آموزش زبان فارسی در این مجتمع از سوم دبیرستان آغاز می­شود و دوره آن چهار ساله است. همچنین برای سایر دانش آموزان داوطلب نیز کلاس آزاد برگزار می شود.


دوره­‌های آزاد


۱-کلاس­‌های آزاد در محل رایزنی:رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران همه ساله اقدام به برگزاری کلاس ها و دوره­‌های آموزش زبان فارسی در سه سطح مقدماتی، متوسطه و پیشرفته می‌­کند.


۲-کلاس­‌های آزاد دانشکده زبان­‌های خارجی دانشگاه پلودیف: به دنبال توافق رایزنی فرهنگی با مسئولین دانشگاه شهر پلودیف ، کلاسهای آزاد آموزش زبان فارسی از سال ۱۳۸۹ در دانشکده زبان­های خارجی این دانشگاه آغاز شده و با حمایت های مادی و معنوی رایزنی فرهنگی فعالیت می­کند.


۳-برگزاری دوره‌­های آزاد زبان فارسی در دانشگاه اسمولیان: دانشگاه شهر مسلمان نشین اسمولیان، مرکز دیگری است که در آن دوره‌­های آزاد آموزش زبان فارسی با حمایت مادی و معنوی رایزنی فرهنگی انجام می‌شود.


تاکنون گروه های زیادی از دانشجویان و اساتید بخش ایران‌شناسی برای دوره های دانش افزایی زبان فارسی و ایرانشناسی وآشنایی بیشتر با فرهنگ و تاریخ ایران به ایران سفر کرده‌اند.


*برگرفته از شناخت‌نامه زبان فارسی،‌ بنیاد سعدی


منبع: تسنیم


انتهای پیام/

ارسال نظر