تلاشهای جهانی برای غزه/ شعر الهام نجمی و صدای گرتا تونبرگ+ فیلم
به گزارش خبرنگار خبرگزاری آنا، سروده جدید الهام نجمی توسط موسسه بین المللی حضرت زینب سلام الله علیها ترجمه شد و در ادامه بانویی این شعر را به زبان اسپانیایی اجرا کرد.
برای گرتا تونبرگ «فعال سرشناس محیط زیست اسپانیایی که کاروانی از کشتیهای حامل غذا را از بارسلونا به سمت غزه به حرکت در آورده است»:
صدای گرسنگیات در «بارسلونا» پیچیده
کوچهها و محلههای «مادرید»
شبیه خیابان عمرمختار غم آلودند
شبیه چشمان خونبارت
شبیه مادران داغ دیدهات
«مالاگا» باران باران رنج تو را میبارد
کشتی کشتی به آب زدم
تا شاید سیلی آبداری به صورت صهیونیسم باشند
شاید قاضیهای جهان بیدار شوند
از «بارسلونا» تا دیرالبلح
از «مورسیا» به این ساحل خسته ..
از خواهرخواندهات اسپانیا میآیم..
آه غزه
بوی زیتونهای سوخته چشمهایم را میسوزاند
من چگونه از باغهای آتش گرفتهات
برای کودکان «خیخن»، «ویگو» و «لاکرونیا» داستان بگویم
آخرین گلدان را
لب پنجره زنده نگه دار
من به دریاها ایمان دارم
من را به تو خواهند رساند
تا برایت نان و غذا بیاورم
تا بعد از این
لقمههای نان گرم
با بغض گرسنگی تودر گلویم نماند...
گفتنی است، «مادرید، مالاگا، بارسلونا، خیخن، لاکرونیا و ویگو» نام شهرهای کشور اسپانیا هستند.
انتهای پیام/


