دیده بان پیشرفت علم، فناوری و نوآوری
17 تير 1399 - 11:07
در پی پروژه‌ مشترک بین دانشگاه بوعلی‌سینا همدان و دانشگاه بامبرگ؛

«هم‌بام»، نسخه پیکره گفتاری برای زبان فارسی رونمایی شد

فاز اول پروژه مشترک بین دانشگاه بوعلی‌سینا همدان و دانشگاه بامبرگ با عنوان «هم‌بام» که به ساخت پیکره گفتاری برای زبان فارسی می‌انجامد، رونمایی شد.
کد خبر : 500166
7691_936.jpg

به گزارش گروه دانشگاه خبرگزاری آنا از دانشگاه بوعلی سینا، فاز اول پروژه مشترک بین دانشگاه بوعلی‌سینا همدان و دانشگاه بامبرگ با عنوان «هم‌بام» که به ساخت پیکره گفتاری برای زبان فارسی می‌انجامد، رونمایی شد و پژوهشگران ایران و کشورهای دیگر برای دسترسی به این مواد خام، که در واقع مهم‌ترین مواد خام در رشته زبان‌شناسی است، به دانشگاه بوعلی‌سینا و بامبرگ مراجعه خواهند کرد.


محمد راسخ‌مهند عضو هیئت علمی گروه زبان‌شناسی دانشگاه بوعلی‌سینا و مسئول تیم ایرانی پروژه هم‌بام بیان کرد: زبان‌شناسی به عنوان یکی از شاخه‌های علوم انسانی که چارچوب‌های نظری مدونی هم دارد، به داده‌های زبانی طبیعی احتیاج دارد. این داده‌ها هم می‌توانند گفتاری باشند و هم نوشتاری. داده‌های نوشتاری به دلیل ماهیت مکتوبی که دارند به شکلی ساده‌تر قابل دسترسی هستند. اما داده‌های گفتاری چنین نیستند.


مسئول تیم ایرانی پروژه هم‌بام در ادامه تصریح کرد: ما هیچ داده گفتاری در دست نداریم تا با یقین بگوییم مردم در زمان سعدی و حافظ به چه زبانی با هم محاوره داشتند. اما در عصر حاضر که تکنولوژی‌های مختلفی برای ثبت و ضبط صدا وجود دارد می‌توان زبان مردم این عصر را مستند کرد. پس می‌توان صحبت کردن عادی مردم را نمونه‌ای از داده گفتاری طبیعی درنظر گرفت. ضبط این نوع گفتار به روشی علمی و به همراه فراداده‌هایی که توسط پژوهشگر زبان‌شناس به آن افزوده می‌شود، آن را تبدیل به داده‌ای مهم برای محققان و نیز موضوعی برای بررسی‌های آتی می‌کند.


راسخ‌مهند در ادامه گفت: در همین راستا، دو تیم دانشگاهی متشکل از دانشگاه بوعلی‌سینا و دانشگاه بامبرگ آلمان تشکیل دادیم که علاوه بر برگزاری کارگاه‌های آموزشی در ایران و آلمان، هدف تشکیل یک پیکره گفتاری برای زبان فارسی را دنبال می‌کند. پروژه «هم‌بام» که از سال ۹۷ با سفر مطالعاتی بنده به دانشگاه بامبرگ آلمان و با همکاری «جفری هیگ» شروع شد، گامی به سوی این مقصد است.


وی ادامه داد: این پروژه که در نهایت به ساخت پیکره گفتاری برای زبان فارسی می‌انجامد و درحال حاضر فاز اول آن بر روی سایت قابل دسترسی است، به نوعی زمینه صدها تحقیق آتی را آماده می‌کند و همه پژوهشگران از ایران و کشورهای دیگر برای دسترسی به این مواد خام، که در واقع مهم‌ترین مواد خام در رشته زبان‌شناسی است، به دانشگاه بوعلی‌سینا و بامبرگ مراجعه خواهند کرد.


عضو هیئت علمی گروه زبان‌شناسی دانشگاه بوعلی‌سینا خاطرنشان کرد: سه روز پیش اولین نسخه پیکره گفتاری برای زبان فارسی (پروژه هم‌بام) رونمایی شد؛ وجه تسمیه نام این پروژه، «هم‌بام»، از حروف اول همدان و بامبرگ گرفته شده است و پروژه‌ای مشترک بین دانشگاه بوعلی‌سینا همدان و دانشگاه بامبرگ است.


راسخ‌مهند تشریح کرد: دلایل همکاری بین دانشگاه بوعلی سینا و دانشگاه بامبرگ از یکسو به خاطر وجود رشته ایران‌شناسی در این دانشگاه است که سال‌هاست به عنوان یک رشته مهم فعالیت دارد و واحدهای زبان فارسی نیز در آن‌جا تدریس می‌شود. و از سوی دیگر به دلیل حضور دکتر جفری هیگ در این دانشگاه است؛ وی علاوه بر اینکه صاحب کرسی زبان‌شناسی در دانشگاه بامبرگ است، یکی از اساتید برتر زبان‌شناسی هم هست که وجهه‌ای جهانی دارد و با زبان‌های فارسی، کردی و ترکی آشنایی دارد و بنده سال‌هاست با ایشان همکاری می‌کنم.


وی در رابطه با نقش دانشجویان زبان‌شناسی در این پروژه گفت: این پروژه مختص دانشجویان زبان‌شناسی است و خود آنها در پیش‌برد آن به ما کمک کردند. در کل ۶ نفر از دانشجویان دانشگاه بوعلی‌سینا با ما در این پروژه همکاری داشتند.


انتهای پیام/4040/


انتهای پیام/

ارسال نظر
قالیشویی ادیب