ترجمه و چاپ 3 کتاب جدید از سوی پژوهشکده فرهنگ و هنر اسلامی
میثم مهدیار در گفتگو با خبرنگار حوزه ادبیات و کتاب گروه فرهنگ و هنر خبرگزاری آنا اظهار کرد: سه کتاب جدید در حوزه هنر ترجمه و چاپ میشود.
معاون پژوهشی پژوهشکده فرهنگ وهنر اسلامی گفت: کتاب Celebrity Humanitarianism: The Ideology of Global Charity توسط احسان شاه قاسمی عضو هیأت علمی دانشگاه تهران در حال ترجمه است. ترجمه این کتاب که با عنوان فعالیتهای انساندوستانه سلبریتیها: ایدئولوژی دهشگری جهانی نامیده میشود، نگاهی انتقادی از پشت پرده فعالیت انساندوستانه سلبریتیها است. در این کتاب اطلاعات ارزشمندی از انگیزههای سلبریتیها برای فعالیتهای انساندوستانه و رابطه آنها با نظام جهانی سرمایهداری و کالاییسازی ارائه شده است.
وی گفت: کتاب دیگری که توسط این مؤسسه در حال ترجمه است ترجمه کتاب the phenomenology of aesthetic experience نوشته مایکل دوفرن با عنوان پدیدارشناسی تجربه زیبای شناختی است که توسط یحیی شعبانی روند ترجمه را آغاز کرده است. این کتاب یکی از بزرگترین آثار در زمینه پدیدارشناسی هنر و کتابی پر ارجاع در حیطه پدیدارشناسی سینما است.
وی ادامه داد: کتاب The Culture of Connectivity: A Critical History of Social Media نوشته یوزه فن دایک با عنوان فرهنگ اتصال: تاریخ انتقادی رسانههای اجتماعی توسط حسین حسنی ترجمه شده و راهی بازار نشر شده است. José van Dijck، یک منشور تحلیلی ارائه میدهد که میتواند برای مشاهده فرهنگ فناوری به همراه جنبههای اجتماعی ـ اقتصادی این تحولات و بررسی اصول ایدئولوژیکی به اشتراک گذاشته شده میان پلتفرمهای بزرگ رسانه اجتماعی مورد استفاده قرار گیرد.
انتهای پیام/4072/
انتهای پیام/