دیده بان پیشرفت علم، فناوری و نوآوری
با ترجمانو تجربه کنید

ترجمه تخصصی مقرون‌به‌صرفه‌

افزایش نیاز به ترجمه باعث شکل‌گیری مؤسسات ترجمه‌ای شده است که غالبا با شعارهای رنگارنگ و پر زرق و برق سعی دارند شما را به سمت خود جذب کنند، اما در پایان کار ترجمه‌ای به شما ارائه می‌دهند که هر کس که دانشی در زمینه ترجمه داشته باشد خجالت زده خواهد شد نام آن را ترجمه بگذارد. به علاوه در پایان کار هم دستمزدی گزاف را درخواست می‌کنند.
کد خبر : 267022

به گزارش گروه رسانه های دیگر خبرگزاری آنا؛ تقریبا برای هر دانشجویی حداقل یک بار پیش آمده است که با متن یا مقاله‌ای انگلیسی روبرو شود و برای فهم بهتر یا استفاده از آن در پروژه، پایان‌نامه یا مقاله خود تصمیم به ترجمه آن به فارسی بگیرد. شاید اگر متن کوتاه یا کم اهمیت باشد اهمیت چندانی نداشته باشد اما اگر با ترجمه مقاله یا متن تخصصی دانشگاهی روبرو باشیم قضیه متفاوت خواهد بود. اینجاست که برای به‌دست آوردن نتیجه‌ای قابل قبول باید کار را به کاردان بسپارید.



افزایش نیاز به ترجمه باعث شکل‌گیری مؤسسات ترجمه‌ای شده است که غالبا با شعارهای رنگارنگ و پر زرق و برق سعی دارند شما را به سمت خود جذب کنند، اما در پایان کار ترجمه‌ای به شما ارائه می‌دهند که هر کس که دانشی در زمینه ترجمه داشته باشد خجالت زده خواهد شد نام آن را ترجمه بگذارد. به علاوه در پایان کار هم دستمزدی گزاف را درخواست می‌کنند.



خلاصه این‌که شما به عنوان مشتری نه راه پس دارید و نه راه پیش و مجبور به پرداخت هزینه‌های بیهوده‌ای خواهید بود و زمان زیادی را نیز از دست داده‌اید تا مترجم جدیدی پیدا کنید. وجود چنین مشکلات و گرفتاری‌هایی در بازار ترجمه باعث شد تا ما ترجمانو را برای رفع این نیاز در سال 1392 راه‌اندازی کنیم. ما در ترجمانو آماده‌ایم تا بهترین‌‌ خدمات ترجمه را به شما ارائه بدهیم و اغراق نیست اگر بگوییم در زمینه ترجمه مقاله و ترجمه دانشگاهی جز بهترین وب‌سایت‌‌های حال حاضر کشور هستیم و بنا را بر رعایت انصاف و حفظ حقوق مشتری گذاشته‌ایم.



البته کاملاً مشخص است که رسالت ما به همین‌جا ختم نمی‌شود و کیفیت کار نیز باید نظر مشتریان سخت‌گیر ترجمانو را جلب کند. مهمترین اصل در ترجمه انگلیسی به فارسی و ترجمه فارسی به انگلیسی وفاداری مترجم به متن اصلی است، امری که مترجمین ترجمانو سخت به آن پایبند هستند. تیم مترجمین ما از آغاز کار ترجمه تا انتهای کار در کنار شما هستند تا ترجمه‌ای با کیفیت به شما تحویل دهند. شکی نیست که تمامی افراد در همه رشته‌‌ها تخصص و تبحر ندارند، ایرادی هم ندارد برای همین است


که ما در زمینه‌های مختلف به متخصص آن مراجعه می‌کنیم. کار ترجمه هم همین‌طور است برای این‌که ترجمه متنی که پیش رو دارید را به بهترین نحو در دست داشته باشید نیاز به متخصصین امر در این زمینه دارید. ما در ترجمانو سعی می‌کنیم که ترجمه‌ای صیقل یافته و بی هیچ عیب و نقص را به شما بدهیم.


انتخاب واژه‌ها و قرار دادن آن‌ها در متن‌های تخصصی دشواری‌های خاص خود را دارد و مترجم باید به زبان فنی که در متن از آن صحبت می‌شود آشنا باشد. گروه مترجمین در ترجمانو با وسواس زیاد به انتخاب واژه‌گان معادل می‌پردازند و بعد آن با ظرافت تمام کلمات را در غالب جمله قرار می‌دهند. آن‌ها سعی می‌کنند تمام اصول واژه‌آرایی و دستور زبان را رعایت کنند تا کمترین ایرادی به کار وارد آید. علاوه بر اینکه مترجمین ترجمانو در کار خود وسواس زیادی به خرج می‌دهند کار به همین‌جا ختم نمی‌شود و متن نهایی چندین بار بازبینی می‌شود تا در صورت داشتن کوچکترین ایرادی، تصحیح شده و کاری بی عیب و نقص به مرحله نهایی برسد، این فرآیند در ترجمه کتاب با وسواس بیشتری دنبال می‌شود.


با تمام این تفاسیر اگر متنی برای ترجمه پیش رو دارید و به دنبال ترجمه‌ای هستید که روان و صحیح باشد و از آن مطمئن باشید شک نکنید و کار را به گروه کار آزموده ترجمانو بسپارید و یقین داشته باشید کاری تحویل خواهید گرفت که نه تنها بی عیب و نقص است بلکه از نظر ادبی و ساختاری هم در بالاترین سطح ممکن به سر می‌برد.


در خصوص دستمزد نیز خاطر جمع‌ باشید که همیشه حق با مشتریان ترجمانو است و خدا را شکر تاکنون مشتری ناراضی بابت قیمت یا کیفیت کار نداشته‌ایم. مطمئن باشید با تیمی حرفه‌ای کار می‌کنید که نه‌تنها رضایت شما را جلب می‌کنند بلکه به دنبال بهانه‌ای برای دادن سفارش دوباره به ترجمانو هستند. راه‌های ارتباطی با ما را به خوبی می‌دانید پس شک نکنید و دست به‌کار شوید. اگر متنی برای ترجمه‌ دارید و به دنبال مرکزی قابل اعتماد برای ترجمه متن خود می‌گردید متن را به مترجمین چیره‌دست ترجمانو واگذار کنید و با خیال راحت ترجمه‌ای روان و وفادار به متن اصلی با رعایت نکته‌های ویرایشی تحویل بگیرید.


پشتیان‌های ترجمانو همواره آماده پاسخگویی به مشتریان محترم در خصوص سفارش‌های ترجمه هستند و می‌توانید از طریق شماره تلفن 66469735-021 با ما در ارتباط باشید.


برای ثبت سفارش ترجمه همین حالا کلیک کنید


www.tarjomano.com




انتهای پیام/

ارسال نظر
قالیشویی ادیب