![بومیسازی میکروسکوپ تصویربرداری کمی فازی](/files/fa/news/1403/4/27/595060_512.jpg)
بازنویسی حکایتهایی از «قصههای هزار و یک شب» منتشر شد
![545487.jpg](/c-files/old/1399/06/18/637351581679856576.jpg)
به گزارش گروه فرهنگ و هنر خبرگزاری آنا، هشت حکایت از قصههای هزار و یک شب در مجموعهای به نام «روایتنامه» توسط داریوش عابدی بازنویسی برای نوجوانان و جوانان از سوی انتشارات مدرسه منتشر و راهی بازار نشر شده است. «حکایت اسب آبنوس»، «حکایت مرد مرده» و «حکایت گوهر شب چراغ» عناوین سه کتاب از مجموعه «روایتنامه» است.
شاید کمتر کسی باشد که داستانهای هزار و یک شب را نشنیده و یا آن را نخوانده باشد. این کتاب یکی از بهترین یادگارهای متون کهن است که در واقع مجموعه آداب و رسوم و قصههای کهن مردم ایران، هند و سرزمینهای عربی است و سرشار از نکات پندآموز و حکایتهای آموزشی است. در این قصهها همه طبقات مختلف مردم جامعه از پادشاهان، وزیران، بازرگانان و مردم عادی حضور دارند و حتی برخی قصهها به زبان حیوانات در این کتاب آمده است. قصههای هزار و یک شب درباره پادشاهی به نام شهریار است که نسبت به زنان بد بین بود و هر زنی را که میگرفت روز بعد او را میکشت. تا اینکه زنی به نام شهرزاد وارد قصر او میشود و هر روز برای این پادشاه قصه میگوید. و عملا با قصههایش مرگ خود را به تاخیر میاندازد و مجموع این روزها به هزار و یکشب میرسد.
کتاب «حکایت اسب آبنوس» با یک قصه دیگر به نام «حکایت حسن و مرد غریبه»، کتاب «حکایت گوهر شبچراغ» با دو قصه دیگر به نام «حکایت جواهر فروش و گدای کور» و کتاب «حکایت مرد مرده» با دو قصه دیگر به نام «حکایت دخترک و سه گدای کور» و «حکایت رنگرز و سلمانی» همراه است.
این مجموعه سه جلدی هر کدام در 104 صفحه رنگی در فروشگاههای سراسر کشور و همچنین در فروشگاه آنلاین انتشارات مدرسه در دسترس مخاطبان قرار دارد.
انتهای پیام/4028/
انتهای پیام/
تولید بازی رومیزی «مار و مارگیر» با اقتباس از منطقالطیر
دو جلد از سه گانه پرطرفدار فرهاد حسنزاده تجدید چاپ شد
انتشار نخستین ترجمه ترکی استانبولی از مجموعه «قصه ما مثل شد»
![بومیسازی میکروسکوپ تصویربرداری کمی فازی](/files/fa/news/1403/4/27/595060_512.jpg)
![علم بیوتکنولوژی در زندگی انسان چه نقشی دارد؟](/files/fa/news/1403/4/27/594885_899.jpg)