«مدهآ» متعلق به جهان امروز است/ دعوت مخاطبان به تفکر
به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری آنا، ناهید حاجی محمدی، کاگردان نمایش «مده آ» گفت ایده این کار از سال 90 شکل گرفت و به دنبال آن سال 92 ما آن را برای جشنواره تجربه روی صحنه بردیم اما اینکه چه دغدغهای باعث شد که این کار را شروع کنم قابلیتهای بیانی متن ، هم در ساختار و هم در محتوا بود.
نویسنده آثاری همچون «کشتی سوخته» و «در خیال ابرها» در رابطه با ارتباط این اثر با شرایط موجود در اجتماع گفت: «مده آ» داستان انسان امروز است یا بهتر میتوان گفت که او نماینده یک عنصر انسانی است که مربوط به یک جامعه خاص نمیشود بلکه متعلق به جهان امروز است.
وی ادامه داد: یک رنگی که در این متن بیش از سایر رنگها دیده میشود، خیانت است هرچند که این نمایشنامه متنی کولاژگونه است که هر بخش آن صدا و رنگ خود را دارد. حال این خیانت به چه چیز است و چگونه صورت میگیرد، سوال مهمی است، این خیانت میتواند به هنر و حتی فرهنگ باشد. اینها پرسشهایی هستند که فکر میکنم نمایش «مده آ» توان مطرح کردن آن را دارد. بسط چنین پرسش هایی به لایههای مختلف جامعه بشری و در زوایای مختلف امکانیست که افقهای فکری بیشتری را روشن میکند.
حاجی محمدی تاکید کرد: در مواجهه با این اثر، پاسخی در کار نیست! بر خلاف رسانههایی که مدام این روزها در حال پاسخ دادن هستند. این نمایش تماشاگر را در فضایی مبهم قرار میدهد که این ابهام نه از نوع گمگشتگی بلکه از جنس تفکر است، هرچند بسیار تلخ!
وی همچنین در رابطه با سبک و سیاق و شیوه اجرایی نمایش «مده آ» افزود: خلق این اثر از طریق ارتباط رسانههای مختلف امکان پذیرفت از جمله ویدئو، پرفرمنس و حتی طراحی صحنه و آکسسوآر که به هنر چیدمان نزدیک است و عناصر نقش ابژههای مفهومی را بازی میکنند.
این کارگردان جوان در رابطه با ترجمه آثار مولر در ایران عنوان کرد: متاسفانه ترجمه آثار مولر در ایران تنوع زیادی ندارد و از آنجایی که به زبان آلمانی نوشته شدهاند خواندن نمایشنامههای مولر به زبان اصلی برای هر کارگردانی امکانپذیر نیست، ولی خوشبختانه همین تعداد ترجمه از آثار وی توسط مترجمانی صورت گرفته که خود هم در عرصه نمایش حضور داشتهاند و هم اینکه نمایشنامهها را از زبان آلمانی ترجمه کردهاند.
حاجی محمدی اظهار کرد: متن نمایش «مده آ» به زبان انگلیسی هم در دسترس است اما من به ترجمه ایرج زهری پایبند بودم و فکر کردم میتوانم بنای نمایشم را روی زبان ترجمه ایشان استوار کنم.
گفتنی است شهزاد وجدانی و مریم کمالی در نمایش «مده آ» به ایفای نقش پرداختهاند. همچنین سایر عوامل اجرایی این نمایش عبارتند از: رضا قره باغی و ناهید حاجی محمدی(طراح صحنه)، ناهید حاجی محمدی(طراح نورو لباس)، بهنام حسناتی(تدوینگر ویدئو)، نسیم حاجی محمدی(گرافیست و عکاس)، امید رحمتی(دستیار کارگردان) و زهرا سروی (روابط عمومی و تبلیغات)
علاقمندان میتوانند برای دیدن نمایش «مده آ» همه روزه -به جز شنبهها- در ساعت 19:30 به مرکز تئاتر مولوی دانشگاه تهران به نشانی خیابان انقلاب، خیابان ۱۶ آذر، جنب باشگاه دانشجویان، مرکز تئاتر مولوی مراجعه کنند.
انتهای پیام/