توسط متخصصان یک شرکت دانشبنیان؛
ترجمه سواحیلی «من زندهام» منتشر شد
کتاب «من زندهام» اثر معصومه آباد که خاطرات خودنوشت او از دوران اسارتش است به زبان سواحیلی منتشر شد.
به گزارش گروه رسانه های دیگر آنا، ترجمه سواحیلی کتاب «من زندهام» خاطرات خودنوشت معصومه آباد از یکهزار روز اسارت منتشر شد.
کتاب «من زندهام» خاطرات دختر شجاع ایرانی از زمان اسارت در زندانهای صدام به زبان سواحیلی افریقایی توسط عبدالفتاح موسی عیدی به زیور طبع و نشر آراسته شد.
خاطرات معصومه آباد از دوران اسارت در زندانهای عراق که در قالب کتاب بسیار ارزشمندی به چاپ رسیده بود و بسیار مورد استقبال قرار گرفته و تا کنون به چاپهای متعددی رسیده است و مقام معظم رهبری در یادداشتی این کتاب را بسیار عالی توصیف کردهاند به زبانهای مختلف ترجمه شده است.
عبدالفتاح موسی عیدی با دقت و تعهد بسیار و زحمت طاقت فرسا به بهترین نحو این کتاب رو به زبان سواحیلی ترجمه کرده است تا بتوان از این مسیر فرهنگ مقاومت و مظلومیت ایران در جنگ تحمیلی را معرفی کرد.
انتهای پیام/
آنا گزارش می دهد؛