پیشنهاد سردبیر
آقای موسوی! دقیقاً کجای تاریخ ایستاده‌اید؟

از نخست‌وزیری امام (ره) تا پژواک پهلوی| بیانیه‌ای برای «هیچ»

شاخه زیتون در دست، انگشت روی ماشه؛ دکترین جدید تهران

پیام صریح تهران به کاخ سفید از کانال آنکارا

چرا نسخه «فشار حداکثری» دیگر در تهران شفا نمی‌دهد؟

خطای محاسباتی در اتاق‌های فکر واشنگتن

توضیح فرهنگستان درباره واژه‌های حوزه زیست‌شناسی

فرهنگستان زبان و ادب فارسی با اشاره به جعل برخی از معادل‌ها، با اعلام معادل‌های مصوب خود، شفاف‌سازی کرد.
به گزارش گروه فرهنگی آنا در متن منتشر شده از سوی فرهنگستان زبان و ادب فارسی آمده است:


متأسفانه در پی انتشار خبر وارد کردن واژه‌های حوزه زیست‌شناسی مصوّب فرهنگستان در کتاب درسی پایه دهم، اشخاصی اقدام به تغییر دادن برخی از این مصوّبات کردند و شماری از واژه‌هایی را که مصوّب فرهنگستان نیستند به این مجموعه افزودند و آن‌ها را در فضای مجازی منتشر کردند، تا جایی که این واژه‌ها در برخی از مجلات نیز درج شد.


فرهنگستان زبان و ادب فارسی لازم می‌داند اذهان عموم علاقه‌مندان به زبان فارسی و دوستداران این مرز و بوم را روشن نماید و آنچه را به تصویب رسانده است تأیید کند و آنچه را به‌عمد و یا از روی ناآگاهی به آن نسبت داده شده است، اعلام کند تا وارد زبان عموم و زبان علم نشود.

واژه‌های مندرج در جدول پیوست مجموعه واژه‌هایی است که دیگران به مجموعه مصوّبات فرهنگستان افزوده‌اند و سبب بروز برخی تشنجّات در جامعه شده است.












































































واژه‌های بیگانه


معادل جعلی


معادل مصوّب فرهنگستان


باکتری


ترکیزه


باکتری

توضیح: فرهنگستان زبان و ادب فارسی «باکتری» و «ویروس» و «میکرب» را پذیرفته است. ترکیزه در فرهنگستان پیشین (فرهنگستان دوم) ساخته شده است و مرکّب است از «ترکه» (شاخه باریک درخت) + پسوند (ـ ایزه به معنی کوچک و ریز). فرهنگستان سوم هیچ معادلی در برابر باکتری در نظر نگرفته و تصویب نکرده است.


سیتوپلاسم


دشتینه


میان‌‌یاخته


متابولیت


گهرمایه


دگرگشته


کاتابولیسم


فروگهرش


فروگشت


آنابولیسم


فراگهرش


فراگشت


سیستم


راژمان


سامانه، نظام، منظومه، دستگاه


فتوسنتز


فروغ‌آمایی


توضیح: فرهنگستان زبان و ادب فارسی هنوز در برابر این لفظ معادلی تصویب نکرده است و در حال حاضر همان فتوسنتز را به کار می‌برد.


آنتی‌بیوتیک


پادزی


پادزیست، آنتی‌بیوتیک

توضیح: واژه پادزیست در کنار آنتی‌بیوتیک تصویب شده است.


آپاندیسیت


آویزه‌آماس


آویزآماس، آپاندیسیت

توضیح: واژه آویزآماس در کنار آپاندیسیت تصویب شده است.


هماتوکریت


خون‌بهره


خون‌بهر


هومئوستازی


ایستایی


هم‌ایستایی


تنظیم


گنارش


تنظیم


اسکلت


استخوانگان


استخوان‌بندی، استخوانگان. در ترکیبات صفتی، اسکلتی و استخوانی نیز به کار رفته است.



فرهنگستان زبان و ادب فارسی از عموم مردم و دست‌اندرکاران این حوزه تقاضا می‌کند در هنگام استفاده از معادل‌های فارسی حتماً به وبگاه فرهنگستان و یا انتشارات آن، به‌ویژه «هزارواژه زیست‌شناسی» و «هزارواژه پزشکی» مراجعه فرمایند.

انتهای پیام/

ارسال نظر