فرجنژاد: دنبال برندسازی در عرصه موسیقی نیستیم
به گزارش خبرنگار فرهنگ و جامعه خبرگزاری علم و فناوری آنا، نشست صمیمی پروژه تار و تاریخ ساعتی پیش، هشتم آبان ماه با حضور میدیا فرجنژاد آهنگساز و طراح پروژه، احمد میرمعصومی، ناشر، مرتضی حاج محمدی، کارگردان و پویا پایور صدابردار و با حضور اصحاب رسانه برگزار شد.
در ابتدای نشست فرجنژاد با اشاره به روند چندین ساله اجرای این پروژه گفت: از ۱۲۰ لوکیشن برای این کار تصویربرداری کردیم و از ابتدا سراغ انتشار جهانی آثار و نسخ صوتی آن رفتیم. اهالی موسیقی میدانند که ضبط یک آلبوم شش ماه تا یک سال زمان میبرد از بحث تولید تا میکس و کارهای دیگر و روند دشواری است.
سپس مرتضی حاج محمدی کارگردان پروژه نیز گفت: در این دو سال و اندی ضبط آلبومها مکانهای عجیبی به لحاظ تاریخی و هنری رفتیم، چیزهایی دیدیم که در عین شکوه غم انگیز بودند مثل یک پیر با ارزش تلاش کردیم از میراث فرهنگی ایران کار نشان دهیم تا مردم بدان مکانها بیشتر توجه کنند.
پویا پایور صدابردار کار نیز گفت: تلاش زیادی در لوکیشنهای مختلف ایران کردیم تا کیفیت کارها بالا برود و بالغ بر ۱۲۰ قطعه ضبط کردیم، نوازندهها از استانهای مختلف کار فرستادند و خوشحالم که همکاری با هنرمندان در این زمینه زیاد داشتیم.
در بخش پرسش و پاسخ نشست، فرجنژاد در پاسخ به سوالی درباره جزئیات تولید قطعات گفت: در بخش ایران ۱۵ آلبوم داریم که هر کدام ۱۰ قطعه دارند که به صورت جهانی منتشر شده است. در واقع فکر میکنم بین سه تا چهار ماه تولید هر آلبوم زمان برد تا به خارج از کشور برسیم.
وی در پاسخ به این سوال که آیا حمایت خاصی از نهادی دریافت کردند یا خیر، گفت: این پروژه تک تک هنرمندان فعال بود که دغدغه میراث فرهنگی را داشتند از کارمندان حوزه میراث استانها گرفته تا هنرمندان، اما از هیچ نهاد و ارگانی کمکی دریافت نکردیم چرا که هم دنبال نفع شخصی بودند بنابراین ثبت و ضبط آثار همه با هزینه شخصی بوده است و خیلی از هنرمندان پای کار حتی ریالی دستمزد دریافت نکردند.
فرج نژاد در پاسخ به سوال خبرنگار آنا درباره بهره مندی از منابع مالی تولید این آثار گفت: من اصلا به سود مالی فکر نکردم، البته مفهوم این حرفم این نیست که هیچ پلنی برایش نداشتم کمکهایی دریافت کردم که پروژه را چطور بچرخانم، اما صرف کار درآمدزایی برایم نبوده است، بنابراین دنبال عددهای میلیاردی در کار نبودم، بلکه آزادی بیان برایم خیلی مهم بود، تلاش کردم پروژه نگاه جنسیتی نداشته باشد و از تولید داخل هم چشم پوشی کردم به همین دلیل هم هیچ اثری مجوز داخلی ندارد و آثار جهانی منتشر شده است.
وی همچنین تأکید کرد: در عرصه میراث فرهنگی به خیلی بناها سرزدیم و کار ضبط کردیم خیلی مکانها در حال تخریب بودند، ما در تهران جز کاخ گلستان به مکان دیگری نرفتیم، اما خارج از تهران شرایط اسفناک است، از قلعه سنگی نطنز گرفته تا آتشکده ساسانی و «ارگ مورچه خورت» همه نیاز به بازسازی و توجه دارند؛ بنابراین از مکانهای معروفتر مثل تخت جمشید گرفته تا دیگر مکانهایی که اصلاً کسی نمیشناسد را سر زدیم خیلی ازروابط عمومیهای میراث فرهنگی در شهرهای مختلف ما را رد کردند و نگاه بد به ما داشتند و در نهایت هم همکاری نکردند.
طراح پروژه تار ایرانی یادآور شد: بنابراین من دنبال برند سازی و نگاه مالی دراین کار نیستم، بلکه میخواهم یک کار هنری فرهنگی ارائه دهم که نتیجهاش هم همین دو جایزه بینالمللی شده است. تلاش کردیم از آثاری با شعر شعرای آن منطقه کار کنیم به همین دلیل هم میبایست زبان میآموختیم تا از جامعه ادبی استفاده درست کنیم، باید خواننده از همان مناطق استفاده میشد و براساس همین موسیقی و آهنگسازی میکردیم. در شهرهای مختلف هفتصد ـ هشتصد استعداد کشف کردیم که از این میان دویست تا سیصد نفر هنرمندان درجه یکی هستند.
در انتها نیز میرمعصومی ناشر عنوان کرد: نگاه ما در این کار آمیختگی گردشگری و توسعه ظرفیتهای آن با استناد به ابنیه تاریخی و امتزاج با اقوام ایرانی و هنر تار ایرانی بود که در این پروژه به منصه ظهور رسید. خیلی از گنجینههای گردشگری و فرهنگی ما کمتر دیده شده یا اصلا دیده نشدهاند بنابراین پرداختن به این موضوعات در عرصه بینالملل خیلی خوب است. بزرگترین افتخارمان هم همین دو مدال طلای «گلوبال اوارد» است که البته برای جایزه گرمی هم درخواست دادیم و به زودی کاندیداهای آن مشخص خواهند شد.
فرجنژاد در پایان با اشاره به حضور همین پروژه برای انتخاب در جایزه گرمی گفت: تور کنسرتها هم در فستیوالهای جهانی و هم پژوهشی طراحی شده و به زودی جزئیاتش مشخص میشود.
به گزارش آنا، پروژه «تار و تاریخ» یک امسال توانست دو جایزه بینالمللی در مسابقه «گلوبال موزیک اواردز» از آن خود کند.
انتهای پیام/