دیده بان پیشرفت علم، فناوری و نوآوری
25 ارديبهشت 1402 - 09:57
بهار کتاب ۳۴| در گفت‌وگو با آنا مطرح شد؛

پیگیری ترجمه معکوس آثار فارسی به زبان‌های دیگر در انتشارات آستان قدس رضوی

پیگیری ترجمه معکوس آثار فارسی به زبان‌های دیگر در انتشارات آستان قدس رضوی
مدیرعامل انتشارات آستان قدس رضوی از پیگیری ترجمه معکوس آثار فارسی به زبان‌های دیگر در انتشارات آستان قدس رضوی پیرو تاکیدات مقام معظم رهبری در این زمینه خبر داد.
کد خبر : 847481

حسین سعیدی در سی و چهارمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران در گفت‌وگو با خبرنگار فرهنگی خبرگزاری علم و فناوری آنا عنوان کرد: آستان قدس رضوی یکی از قدیمی‌ترین انتشارات کشور را دارا است و قدمتی ۱۰۰ ساله دارد.

وی افزود: این انتشارات از قبل از انقلاب اسلامی فعالیت داشته و تا به امروز نیز بیش از ۸ هزار عنوان کتاب را به چاپ رسانده است.

به گفته مدیرعامل انتشارات آستان قدس رضوی این مجموعه از سال ۹۶ تغییر رویکرد محتوایی داشته و به جای موضوعات متنوع عمومی به موضوعات معارف دینی و اسلامی، سنت و سیره اهل بیت، گفتمان انقلاب اسلامی و سبک زندگی ایرانی اسلامی متمرکز شده است.

سعیدی رویکرد قالبی را نیز ادبیات دینی عنوان کرد و بیان داشت: در سال‌های اخیر آثار تولیدی این انتشارات با استقبال قابل توجهی مواجه بوده و در موضوع ادبیات دینی مجموعه شاخصی بوده است.

وی همچنین در خصوص اقدامات انتشارات آستان قدس رضوی برای معرفی آثار نویسندگان ایرانی در سطح بین‌الملل تصریح کرد: از آنجایی که نمی‌خواستیم ترجمه کتاب‌های غربی در این انتشارات غلبه داشته باشد، تمامی آثار این انتشارات تألیفی است.

مدیر عامل انتشارات آستان قدس رضوی تاکید کرد: همچنین پیرو تاکید مقام معظم رهبری در بازدی اخیرسان از نمایشگاه کتاب تهران،به جای ترجمه  از زبان های دیگر به دنبال ترجمه معکوس رفتیم و با آژانس‌های بین‌المللی و ناشران رایزنی‌هایی در این خصوص داشتیم تا مخاطبان خارجی به ویژه عرب زبان را با تولیدات خود آشنا کنیم.

سعیدی اذعان داشت: ۵۶ اثر در دست ترجمه معکوس است که تا تابستان امسال ۱۲ مورد رونمایی می‌شود.

لازم به یادآوری است، سی‌وچهارمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران از ۲۰ اردیبهشت آغاز به‌کار کرده و تا ۳۰ اردیبهشت‌ماه ۱۴۰۲ در مصلی امام خمینی (ره) و همزمان به‌صورت مجازی در ketab.ir ادامه دارد.

 

انتهای پیام/

ارسال نظر
قالیشویی ادیب