شعر جعلی در میان جنگ واقعی
گروه استانهای خبرگزاری آنا، فیلمی از شعرخوانی سرباز اوکراینی در رسانههای مجازی به زبان فارسی یافت میشود که این شعر به سهراب سپهری نسبت داده شده و در گروههای مجازی از این رخداد فرهنگی در زیر سایه شوم جنگ، بسیار به نیکی یاد کردند.
بیشتر بخوانید:
نکوداشت استاد آلیاسین (همایون کاشانی)
در این چند دهه نزدیک به ما آموزش زبان فارسی در اوکراین؛ کارنامهای شایان تحسین دارد و احتمالاً این سرباز هم روزی با شوق در دورههای آموزش زبان فارسی شرکت داشته و در آن تردیدی نیست. در اینکه میتوان در اوج جنگ و تیرپرانی، از شعر احساسی یاری گرفت شکی نیست و از قدرت شگرف شعر فارسی در چنین جاهایی بیخبر نیستیم؛ اما سخن اینجاست که اگر جنگجوی اوکراینی نمیداند این شعر از کیست ما که از این انتساب جعلی خبر داریم، باید بازنشر این شعرخوانی را (که استقبال از آن به معنی تلاش برای یافتن محدود روزنههای توجه به ادبیات در روزگار عسرتهای پرحسرت است) با تأکید بر نادرستی نام شاعر انجام دهیم.
اصرار بر ترویج این شعرخوانی با همین انتساب نادرست در برخی گروههای مجازی که از حسن اتفاق اعضایی از جنس معلمان و فرهنگیان هم دارند، قطعاً خدمتی به ادبیات و شعر فارسی نیست. امید است همه با برجسته کردن شوقمندیهایی از این دست، گامهایی در پاسداشت زبان فارسی برداریم.
عبدالرضا مدرسزاده دانشیار گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه آزاد اسلامی واحد کاشان
انتهای پیام/۴۱۲۱/۴۱۰۳/
انتهای پیام/