دیده بان پیشرفت علم، فناوری و نوآوری
22 شهريور 1394 - 10:28

«بوطیقای رمان» روی پیشخوان کتابفروشی‌ها آمد

«بوطیقای رمان» عنوان کتابی است که نویسنده فرانسوی، ونسان ژوو به رشته تحریر درآورده، نصرت حجازی آن را به فارسی ترجمه کرده و انتشارات علمی و فرهنگی آن را در اختیار علاقه مندان حوزه ادبیات قرار داده است.
کد خبر : 38295

به گزارش گروه فرهنگی آنا، در عنوان این رمان واژه بوطیقا در مفهوم وسیع آن به بررسی صنایع داخلی که در تشکیل یک اثر ادبی شرکت دارند اطلاق می‌شود. هدف نویسنده آشنایی مخاطب با روش‌های گوناگون نقد ادبی است که تحلیل‌های صوری را در فرآیند منتقدانه خود مورد توجه قرار می‌دهد و در طی فصل‌های گوناگون کتاب، ابعاد گوناگونی که کلیت یک رمان را تشکیل می‌دهد، بررسی می‌کند.


کتاب شش فصل دارد و در هر فصل به معرفی یک بعد ویژه از مجموعه ابعاد یک روایت داستانی اختصاص دارد. در آستانه رمان، پیکره رمان، قلب رمان، گفتمان یک رمان، واقعیت رمان و خواننده در رمان از عناوینی است که در این فصل‌ها به آن پرداخته می‌شود.


به منظور آشنایی بیشتر با موضوع، مثال‌های ملموس آورده شده و برای حفظ ارتباط میان فصل‌های مختلف، در قسمت متون و شیوه‌ها، تحلیل‌های دقیق و موشکافانه‌ای از برخی متون ادبی ارائه می‌شود.


نویسنده معتقد است اگرچه رمان بیش از هرچیز، حقیقتی زبانی یا مجموعه‌ای از اشکال یا قالب هاست؛ با وجود این، از داشتن ردپای بافتی که در بستر آن شکل گرفته است، بی‌بهره نیست. دوره تاریخی و شخصیت رمان نویس، در هر صورت و به هر شکل ممکن، خود را در اثری که از نویسنده سرچشمه گرفته است، بازتاب می‌دهد.


انتشارات علمی و فرهنگی «بوطیقای رمان» را با قطع رقعی و در ۳۹۴ صفحه به بازار کتاب عرضه کرده است.


انتهای پیام/

ارسال نظر
هلدینگ شایسته