دیده بان پیشرفت علم، فناوری و نوآوری
یاران مهربان/ 89

«سه دختر حوا» چه می‌خواهند؟

الیف شافاک در رمان «سه دختر حوا» داستان زندگی سه دختر به نام های پری، مونا و شیرین را روایت می‌کند.
کد خبر : 319554
havva.jpg

به گزارش خبرنگار حوزه ادبیات و کتاب گروه فرهنگ و هنر خبرگزاری آنا، الیف شافاک، نامی آشنا برای علاقه‌مندان به ادبیات است. مدتی است که این نام با رمان «ملت عشق» ویترین کتاب‌فروشی‌های کوچک و بزرگ را  به تسخیر خود درآورده است. رمانی که بلافاصله پس از ترجمه به فارسی، توانست مخاطبان ایرانی را با خود همراه سازد و به یکی از پرفروش‌های این چندساله بازار نشر تبدیل شود. این شهرت البته محدود به ترکیه و ایران نیست و ملت عشق، آوازه‌ای جهانی پیدا کرده است. ترجمه این کتاب به زبان‌های مختلف و فروش قابل ملاحظه آن در اروپا و آمریکا باعث شده تا این بانوی نویسنده ترک، به یک برند برای ادبیات ترکیه تبدیل شده و جایگاه اورهان پاموک را که در سال های اخیر نماینده ترک‌ها در صحنه ادبیات و کتاب بود را مال خود کند. 


 اغلب علاقه‌مندان به کتاب و ادبیات در ایران، «ملت عشق» را خوانده‌اند و حتی از نقدها و نظرهای مرتبط با آن نیز آگاهی دارند.


 حالا جدیدترین رمان خانم شافاک با نام «سه دختر حوا» نیز با ترجمه صابر حسینی به بازار آمده است. رمانی که این نویسنده ترک در سال 2016 آن را نوشته و روایتگر داستان زندگی سه دختر به نام‌های پری، مونا و شیرین است.


 البته داستان با توصیف زندگی و افکار پری آغاز می‌شود و به نوعی شخصیت اول داستان اوست. والدین پری از لحاظ فکری و فرهنگی با هم تفاهم نداشته و سر موضوعات گوناگون با هم بحث و منازعه می‌کنند. پری که برای ادامه تحصیل به دانشگاه آکسفورد رفته، دو دوست به نام‌های  شیرین و مونا پیدا می کند. این سه دختر اگرچه دوستانی نزدیک هستند اما از نظر زمینه های فرهنگی، خانوادگی و اعتقادی با هم متفاوت‌اند.افکار و ایده‌های آنها نیز با هم متفاوت و گاه متناقض است.پروفسور«آزور» که استاد فلسفه است و پری از دانشجویان اوست  به‌عنوان راهنمای فکری پری در داستان نقشی محوری دارد. اما رابطه مرید و مرادی بین او و پری به‌تدریج رنگ عاشقانه گرفته و چالش‌های جدیدی را پیش روی آنها و البته دوستان پری قرار می‌دهد.


الیف شافاک 44 ساله کتاب جدیدش را برخلاف اثر قبلی خود که رمانی تاریخی بود، درباره ترکیه امروز و خواسته‌های هویتی زنان در موضوعاتی همچون عشق و چالش‌های آن  و همچنین شکست‌های زندگی واقعی نوشته است. این رمان در زمان حال می‌گذرد و روایتگر دغدغه‌های دختران و زنان شرقی و به‌طور خاص ترکیه در برخورد با ایده‌ها، افکار و سبک‌های جدید زندگی است.


رمان «سه دختر حوا» نوشته الیف شافاک و ترجمه صابر حسینی در 440 صفحه، با شمارگان 2000نسخه و با قیمت 40هزارتومان از سوی نشر نیماژ منتشر شده است.


 انتهای پیام/4072/ خ


انتهای پیام/

ارسال نظر
نظرات بینندگان ۰ نظر
دپرام
Iran (Islamic Republic of)
شنبه ۲۴ آذر ۱۳۹۷ - ۱۷:۵۶
۰
سلام
مطلب شما را با ذکر منبع در وبلاگ و کانال تلگرامم نقل کرده ام؛
در صورتی که مخالفتی دارید اطلاع دهید تا حذف نمایم.
اعظم
Iran (Islamic Republic of)
دوشنبه ۱۰ تير ۱۳۹۸ - ۱۶:۰۹
۱
به نظرم این کتاب اصلا قابل مقایسه با ملت عشق نیست و حرف چندانی برای گفتن نداره. کل مطلب مفید کتاب شاید به 50 صفحه هم نرسه اما با آسمون و ریسمون بافتن به 440 صفحه رسونده
و به خاطر شهرت ملت عشق به چاپ چهارم رسیده والا خودش حرفی برای گفتن نداره
قالیشویی ادیب