مترجم سینما و تئاتر درگذشت
به گزارش خبرنگار حوزه سینما گروه فرهنگ و هنر خبرگزاری آنا، پرویز تاییدی که کتاب «کار هنرپیشه بر نقش» اثر استانیسلاوسکی را ترجمه کرده بود، امروز 31شهریورماه بر اثر ایست قلبی در سن 81 سالگی چشم از جهان فرو بست.
تاییدی کارگردانی فیلمهایی چون «آخرین مهلت» و «حمله خرچنگ ها» را بر عهده داشت.
وی همچنین آثاری همچون «بناهای تاریخی ایران»، «هنر فرش ایران»، «خاک»، «باد» و «آتش» را در عرصه فیلم کوتاه داشت.
«شبهای کابیریا» اثر فدریکو فلینی، «سکون» اثر اینگمار برگمان، «تودهٔ هیزم» اثر آگوست استریندبرگ، «فرشتهٔ آبی» اثر یوزف فون اشترنبرگ و «همشهری کین» اثر اورسون ولز از ترجمه های تاییدی است.
به گزارش آنا، تأییدی متولد ۱۳۱۶ در تهران است. وی تا پایان دورهٔ دبیرستان در تهران درس میخواند و کار هنری را در دبیرستان و با تئاترهای مدرسهای آغاز کرد. وی دارای مدرک کارشناسی ارشد سینما از آلمان است. وی فعالیت هنری را با کارگردانی، بازیگری، نویسندگی تئاترهای تلویزیونی آغاز کرد. از دیگر فعالیتهای وی میتوان به تدریس در دانشکدههای هنرهای دراماتیک، دانشکده سوره و ترجمه آثار نمایش نویسان مشهور جهان اشاره کرد. بعدها زیر نظر پروفسور دیویدسن، که از آمریکا آمده بود و در انجمن ایران و آمریکا کلاسهای بازیگری دایر کرده بود، الفبای بازیگری به شیوهٔ استانیسلاوسکی را آموخت. اولین نقش عمده اش در تئاتر در نمایش «پدر» اگوست استریندبرگ بود. از دیگر نمایشهایش میتوان به نمایشهای «زیبای بی اعتنا» و «آخرین نوار کراپ» اشاره کرد. بعد در دوبلهٔ چند فیلم شرکت کرد. سپس به آلمان رفت و پس از گرفتن فوق لیسانس از آلمان به ایران بازگشت و به تدریس رشتههای بازیگری، فن بیان و کارگردانی در دانشکدههای هنرهای دراماتیک مشغول شد. همچنین به تهیه و کارگردانی تئاترهای تلویزیونی و صحنهای و ساختن فیلمهای مستند و داستانی در تلویزیون پرداخت. در زمینه ترجمهٔ کتابهای تئاتر و سینما نیز فعالیت میکند. وی برادر مهران تأییدی (فیلمساز) است.
انتهای پیام/4046/
انتهای پیام/