فعالیت تارنمای تحقیقاتی هنرهای ایرانی به زبان چینی
به گزارش گروه فرهنگی آنا و به نقل از ادارهکل روابط عمومی و اطلاعرسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، این وب سایت که پس از طی مراحل طراحی که چندین ماه به طول انجامید، از ابتدای سال 1395 در دسترس عموم قرار گرفته و هدف خود را معرفی هنر ایرانی و مبادلات هنری ایران و چین، اعلام کرده است.
سایت «هنرهای ایرانی» به هنرمندان و علاقمندان به هنر اعلام کرده که میتوانند از این پایگاه اینترنتی برای ارایه مقالات و آثار هنری خود درباره هنر ایران و چین، استفاده کنند.
در بخش «در باره ما» این وب سایت آمده است: «این وب سایت در حال حاضر تجاری نبوده و بر محور پژوهش و با هدف ارایه یک پلتفرم حرفهای برای هنر ایرانی ـ حرفهای یا آماتور ـ و درک و قدردانی از هنر ایران، برای چینیزبانان در چین و سایر کشورها بنا شده است. این سایت زمینه عرضه و معرفی هنرمندان و هنر اسلامی ایرانی را به همه هنرمندان مسلمان و پژوهشگران حرفهایی در چین و ایران فراهم میکند.»
هر بازدیدکننده از وب سایت، نه تنها میتواند در مورد آخرین آثار هنرمندان مسلمان در هر دو کشور چین و ایران اطلاع یابد، بلکه میتواند از آخرین تحولات هنری مسلمانان در چین و ایران، از جمله نمایشگاههای نقاشی، کنفرانسهای علمی و دیگر فعالیتهای هنری با خبر شود. این وب سایت به مقالات پژوهشی، کتابها و نوشتههای دیگر نیز میپردازد، به طوریکه بازدیدکننده میتواند به شناختی همهجانبه و درکی درست از جذابیت و ذات هنر ایران برسد.
این وب سایت، بر هنرهای تجسمی ایران، از دوران ایلام باستان تا زمان حاضر، پوشش اشکال مختلف هنر، از جمله معماری (کاخهای سلطنتی، ابنیه و ...)، مجسمه و مجسمهسازی (سنگ، نقش برجسته و ...)، هنرهای زیبا (نقاشی و مینیاتور) و فرشبافی، طلا و نقرهکاری، معرق و خاتمکاری، میناکاری و دیگر رشتههای هنر اصیل ایرانی تأکید میکند.
وانگ زه جوانگ، مدیر این وب سایت، متولد سال 1969 و از محققان و ایرانشناسان فعال چین است. حوزه مطالعاتی او دوران معاصر ایران به خصوص دوران مشروطه و انقلاب اسلامی است. او برای اولین بار کتابی در خصوص تفکرات دکتر علی شریعتی به زبان چینی تألیف کرده است.
وانگ زه جوانگ همچنین به دلیل علاقه زیاد به هنرهای ایران، تحقیقاتی در این زمینه انجام داده و حبیبالله آیتاللهی با عنوان «تاریخ هنر ایران» را به زبان چینی در دست ترجمه دارد.
انتهای پیام/