ترجمان فتح
بیستمین نشست از سلسله نشستهای تخصصی جشنواره ملی ترجمان فتح با محوریت « الزامات و بسترهای توسعه نشر جهانی ادبیات مقاومت » برگزار شد.
کد خبر: ۶۱۴۷۳۸ تاریخ انتشار : ۱۴۰۰/۰۷/۲۴
مترجم ایتالیایی در نشستی از سلسله نشستهای ترجمان فتح:
ایتالیاییها مجذوب سردار شهید سلیمانی هستند
مترجمان جبهه مقاومت در ایتالیا معتقد هستند علیرغم آثار و کتب ضد ایرانی در این کشور، مردم آن از طریق شبکههای اجتماعی مجذوب شخصیت سردار سلیمانی شدهاند.
کد خبر: ۵۹۲۹۴۱ تاریخ انتشار : ۱۴۰۰/۰۴/۱۵
خبرنگار روس در سلسله نشستهای ترجمان فتح:
مترجمان مقاومت روس، توسط نظام رسانهای بایکوت میشوند/ ادبیات مقاومت برای جوانان روس جذاب است
یژووا، خبرنگار و مترجم متون مقاومت روسیه گفت: حساب کاربری مترجمان روس در شبکههای اجتماعی توسط نظام رسانهای صهیونیستی بسته میشود و امکان تبلیغ از آنها گرفته میشود.
کد خبر: ۵۸۸۷۲۹ تاریخ انتشار : ۱۴۰۰/۰۳/۲۶
استاد زبان و ادبیات فارسی دانشگاه سوریه:
نیازمند مترجمان حرفهای در ادبیات مقاومت هستیم
استاد دانشگاه سوریه گفت: با توجه به اینکه منطقه ما سالها است که درگیر مقابله با زورمداران است نیازمند مترجمان حرفهای برای حفظ و انتقال فرهنگ مقاومت هستیم.
کد خبر: ۵۸۷۷۸۵ تاریخ انتشار : ۱۴۰۰/۰۳/۲۳
موسوی در نشست «ترجمه اثرگذار و جریانساز» مطرح کرد؛
مهجوریت فرهنگ مقاومت در فرآیند ترجمه به بیرون
رئیس باشگاه پژوهشی دانشجویان دانشگاه شهید ستاری گفت: مثنوی معنوی مولوی جزء ده کتاب پرفروش اروپا است، فرهنگ مقاومت هم دارای همین ظرفیت هست که از آن غفلت کردهایم.
کد خبر: ۵۸۴۱۵۹ تاریخ انتشار : ۱۴۰۰/۰۳/۰۵
عضو هیئت علمی دانشکده زبانهای خارجی دانشگاه شهید ستاری گفت: نیازمند ترجمه به بیرون از ایران هستیم چرا که حتی کشورهای همسایه ما هم از علت حقیقی جنگ ما با عراق بیاطلاع هستند.
کد خبر: ۵۸۴۱۰۲ تاریخ انتشار : ۱۴۰۰/۰۳/۰۵