نشر افراز
محمد جوادی از تجدید چاپ رمان «از میان صنوبرهای سیاه»در انتشارات افراز خبر داد.
کد خبر: ۱۵۲۸۳ تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۲/۰۸
«عمویم جمشیدخان» شاهکار دیگری از نویسنده کرد پس از «آخرین انار دنیا»
بختیار علی «مردی که باد همواره او را با خود میبرد» را به ایران فرستاد
رمان «عمویم جمشیدخان، مردی که باد همواره او را با خود میبرد» نوشته بختیار علی با ترجمه رضا کریممجاور پس از چند سال انتظار و با کپیرایت نویسنده منتشر شد.
کد خبر: ۱۴۱۶۰ تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۲/۰۲
انتشارات افراز رمان «برای اینکه در محله گم نشوی» نوشته پاتریک مودیانو را با ترجمه سعیده شکوری منتشر کرد.
کد خبر: ۱۳۵۳۹ تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۱/۳۰
نیکی کریمی، بازیگر سینما از انتشار ترجمه مجموعه داستان «عشق سالهای غم» از حنیف قریشی، نویسنده پاکستانی-انگلستانی توسط نشر افراز خبر داد.
کد خبر: ۱۱۹۹۱ تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۱/۲۲
«انتخاب آقای هابسن» (کمدی لانکشایری در چهار پرده) نوشته هارولد بریگهاوس با ترجمه بهروز محمودی بختیاری منتشر شد.
کد خبر: ۱۱۱۰۸ تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۱/۱۷
اثری تازه از خالق «آخرین انار دنیا» منتشر شد
«مرگ تکفرزند دوم» در واپسین روزهای سال
رمان «مرگ تکفرزند دوم» نوشته بختیار علی، نویسنده شهیر کرد، با ترجمه سردار محمدی در آستانه نوروز منتشر شد.
کد خبر: ۹۲۵۵ تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۱۲/۲۷
گفتوگو با نویسنده شایسته تقدیر جایزه «واو»
آتوسا زرنگارزاده شیرازی: رویکرد برخی از جوایز ادبی قابل نقد است
نویسنده «حالم قرن چندم تو است؟» توجه جوایز ادبی به آثار متفاوت را یکی از الزامات مهم برای جوایز معتبر میشناسد و معتقد است داوران جوایز باید از طیفهای مختلف باشند.
کد خبر: ۹۲۵۱ تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۱۲/۲۷
فیلمنامههای «پیش از طلوع» نوشته ریچارد لینکلیتر، کیم کریزان و «پیش از غروب» نوشته ریچارد لینکلیتر، ژولی دلپی، ایتان هاوک با ترجمه آراز بارسقیان تجدید چاپ شد.
کد خبر: ۲۸۲۴ تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۱۱/۲۱
رمان «میوه ممنوع، روایت دوم» نوشته میترا بیات به بازار آمد.
کد خبر: ۱۶۱۲ تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۱۱/۱۴