12:52 09 / 03 /1395
در جلسه شورای تخصصی تحول و ارتقای علوم انسانی؛

جزئیات‌ سرفصل‌های کارشناسی‌ارشد رشته اقتصاد فرهنگ و هنر تصویب شد

در جلسه 119 شورای تخصصی تحول و ارتقای علوم انسانی شورای عالی انقلاب فرهنگی، برنامه درسی کارشناسی‌ارشد مترجمی زبان روسی تصویب شد.

به گزارش گروه دانشگاه خبرگزاری آنا به نقل از مرکز خبر شورای عالی انقلاب فرهنگی، در ابتدای این جلسه و با رأی مثبت اعضا، دکتر سیدحسین میرجلیلی به عنوان عضو کارگروه اقتصاد شورای تخصصی تحول و ارتقای علوم انسانی و دکتر محمدمهدی اخویان، دکتر محسن مراثی و دکتر افسانه ناظری به عنوان اعضای کارگروه هنر منصوب شدند.


با توجه به تصویب کلیات سرفصل کارشناسی‌ارشد اقتصاد فرهنگ و هنر در جلسه گذشته، بررسی جزئیات این سرفصل مورد بحث و گفتگو قرار گرفت و نهایتا به تصویب شورا رسید. در بررسی جزئیات سرفصل‌های این رشته اعضای شورای تخصصی تحول و ارتقای علوم انسانی، با توجه به حساسیت دروس کارشناسی‌ارشد رشته اقتصاد فرهنگ و هنر، بر لزوم دقت در پذیرش دانشجو در این مقطع درسی تأکید کردند.


دستور بعدی جلسه شورای تخصصی تحول و ارتقای علوم انسانی، بررسی سرفصل و برنامه درسی کارشناسی‌ارشد دو رشته تربیت مترجم و ترجمه‌شناسی زبان روسی بود. در بخش نخست گزارش کارگروه زبان‌های خارجی، با تأکید بر لزوم آموزش زبان روسی با توجه به ارتباطات روزافزون میان ایران و روسیه، به برخی سرفصل‌ها اشاره شد که ترجمه متون اسلامی به زبان روسی، نقد و بررسی متون ترجمه شده به زبان روسی، اخلاق حرفه‌ای در ترجمه و آئین نگارش و اصول ویرایش از جمله این سرفصل ها هستند.


توجه به محتوای دروس ارائه شده و لزوم انطباق محتوای این دروس با فرهنگ اسلامی ایرانی، برقراری ارتباط با مراکز فرهنگی دروس زبان، تقویت آموزش سایر زبان‌های خارجی با توجه به تأکیدات رهبر معظم انقلاب اسلامی و دقت در گزینش دانشجو از نظر تعداد با توجه آمایش آموزش عالی از مهمترین نظرات اعضای شورای تخصصی تحول و ارتقای علوم انسانی بود که بررسی شد.


بعد از بحث و بررسی درباره سرفصل‌های این دو رشته، برنامه درسی کارشناسی‌ارشد مترجمی زبان روسی با ملاحظات مطرح شده به تصویب رسید و سرفصل‌های رشته ترجمه شناسی زبان روسی به دوره دکتری منتقل شد که پس از اصلاحات موردنظر مجددا در شورا مطرح می‌شود.


انتهای پیام/

ارسال نظر
گوشتیران
قالیشویی ادیب
رسپینا