سخنان رهبر انقلاب در گفتوگو با نویسنده برجسته جهان عرب منتشر شد
به گزارش گروه سیاسی خبرگزاری آنا، سلیمان کتانی از دانشمندان مسیحی و ادیب برجسته لبنانی است که کتابهای متعددی درباره اهلبیت علیهمالسلام نوشته. کتب این نویسنده درباره امام علی، امام حسن و امام حسین، امام سجاد، امام باقر، امام صادق، امام کاظم و حضرت زهرا علیهمالسلام تجدید چاپ و برخی از آنها نیز به زبان فارسی ترجمه شده است. کتاب «امام علی، مشغلی و دژی» از آثار این نویسنده است که پیش از انقلاب، جلال الدین فارسی آن را به فارسی ترجمه کرده است.
به مناسبت برگزاری همایش «سلیمان کتانی و امامت ارزش ها» در بیروت، صبح دوشنبه ۱۱ اسفند ۹۹ سخنان رهبر انقلاب در گفتوگو با این نویسنده جهان عرب منتشر شد.
بسم الله الرحمن الرحیم(۱)
بگذارید خاطرهاى از این کتاب آقاى سلیمان کتّانى بگویم. دو کتابِ ایشان به فارسى ترجمه شده؛ یکى الامام على(۲) و یکى فاطمةالزّهرا؛(۳) در هر دو ترجمه، مترجم پهلوى من بوده و ترجمه می کرده؛ از عجایب است! یکیشان آقاى جلال فارسى است، نشسته بود و ترجمه میکرد، من هم کار دیگرى میکردم امّا با ما بود و در شرایطى بود که او نه، امّا من فرارى بودم. و امّا آن [کتاب] فاطمةالزّهرا را مرحوم آسیّد جعفر قمى ترجمه کرده -پسر مرحوم آیتالله قمى- و من باز در آن وقت در اطراف مشهد فرارى بودم و او هم گفت که من هم میخواهم با تو بیایم. او فرارى نبود [امّا] آمد با من و همراه من. و من خیلى به او در آن ترجمه کمک کردم. این حقّى است که من به گردن [آقاى] سلیمان کتّانى دارم!
حالا که با ایشان مخاطبه(۴) شد [بگویم] ما خیلى خوشحالیم که یک قلم خوب و ذوق وافر و اطّلاعات وسیعى از ایشان -که یک نویسندهى معروفى است- به کار رفته براى معرّفى دو نفر از اعیان(۵) اهلبیت پیغمبر. و من به عنوان فرزند آن دو بزرگوار از شما تشکّر میکنم.
۱) این دیدار در چهارچوب دیدارهاى دستهجمعى برگزار شد.
۲) الامام علی نبراس و متراس
۳) فاطمة الزّهراء وتر فی غمد
۴) روبهرو سخن گفتن با کسی، گفتوگو کردن
۵) بزرگان
انتهای پیام/4129/
انتهای پیام/