اسیر بازی کلامی کیروش نشویم/ مگر او تافته جدابافته است؟
به گزارش خبرنگار گروه ورزشی خبرگزاری آنا، صحبتهای کارلوس کیروش درباره باشگاه پرسپولیس و مردم واکنشهای شدیدی را از سوی جامعه فوتبال بههمراه داشته است تا جایی که فدراسیون فوتبال و باشگاه پرسپولیس دست به انتشار بیانیههای جداگانهای زدند. البته با انتشار فیلمی از سوی حامیان تیم ملی اعلام شد که صحبتهای کیروش توسط مترجم به اشتباه ترجمه شده و او علیه مردم ایران حرفی نزده است.
امیر واعظ آشتیانی درخصوص مسائلی که طی روزهای اخیر توسط کارلوس کیروش ایجاد شده است گفت: سرمربی پرتغالی تیم ملی فوتبال هر وقت اراده کرده درباره هر سوژهای که دلش خواسته صحبت کرده و حرفهای اخیر هم موضوع جدیدی نیست. بارها گفته شده کیروش توسط فدراسیون فوتبال بهخوبی مدیریت نمیشود اما گوش شنوایی وجود نداشته است.
وی افزود: در اینکه کیروش مربی بادانش و فهیمی است، شکی نیست. اینکه او مربی بسیار کاربلدی است و کارهای مهمی در تیم ملی انجام داد را نمیتوان کتمان کرد. کیروش توانست با بازیکنسالاری مقابله کند، از پذیرش بازیکن سفارشی پرهیز کرد و نظم و انضباط را بر تیمش حاکم کرد. این مربی باید مورد استفاده بهینه قرار میگرفت ولی متأسفانه استفاده درستی از وی صورت نگرفت.
مدیرعامل سابق باشگاه استقلال تأکید کرد: کیروش آنقدر باهوش بوده که توانسته از ضعف فدراسیون فوتبال به بهترین شکل ممکن استفاده کند و هر کسی را مورد عتاب و سرزنش قرار دهد. اگر یکی از مربیان لیگ برتری فوتبالمان علیه فدراسیون یا مردم صحبت کند، بلافاصله مؤاخذه میشود ولی هیچگاه با کیروش برخورد لازم صورت نگرفته است، مگر او تافتهجدابافته است؟
من تمامی این اتفاقات را از ناحیه کیروش نمیبینم بلکه معتقدم اگر یک مربی پرتغالی جسارت پیدا میکند تا علیه هر شخصی در فوتبال این مملکت صحبت کند، حاصل عملکرد فدراسیون فوتبال بوده است و کیروش امروز محصول نامدیریتی صورتگرفته درخصوص وی است. ما میتوانستیم از دانش کیروش در جهت تسری مثبت مربیان فوتبال کشورمان استفاده کنیم اما این مربی هر وقت دلش خواست و نیازی به بازیهای تیم ملی نبود در مرخصی خارج از کشور بود و فقط در آستانه بازیها و تورنمنتها به ایران بازمیگشت.
واعظ آشتیانی افزود: اگر مترجم دچار اشتباهی در ترجمه صحبتهای کیروش شده و او چنین صحبتهایی را نگفته است، مسئلهای جداست ولی مشروط بر اینکه او حرفی بر علیه مردم زده، بهنظرم پاسخهایی که به این مربی پرتغالی داده شد، کاملاً عجولانه بوده است. قطعاً کیروش دوست داشت که در شرایطی که تیم ملی نیاز به آرامش دارد، جوابهایی بشنود که در آینده بهانههایی داشته باشد. بهنظرم کسی که چندین سال کنار کیروش ترجمه انجام داده است، شاید جزء محالات باشد که در یک مصاحبه دچار اشتباه فاحش شود. بههرصورت من معتقدم اگر قرار بود جواب کیروش داده شود باید خیلی زودتر از اینها این کار صورت میگرفت نه اینکه در زمان بازیهای جام ملتهای آسیا پاسخ حرفهای کیروش را بدهیم.
وی تصریح کرد: رئیس فدراسیون فوتبال هم در مصاحبهای که انجام داده و خواسته از مردم عذرخواهی کند، گفته اگر به مردم توهین شده من عذر میخواهم. ایشان یا ادبیات فارسی را بلد نیستند یا خودشان را خیلی زرنگ میدانند. بهتر است با مردم صادق باشیم و بار دیگر بر این نکته تأکید میکنم که بهتر است در بازی کلامی کیروش وارد چالشی که خواسته اوست نشویم.
انتهای پیام/4051/4048/
انتهای پیام/