احمد تهوری نشر آفتابکاران را تأسیس کرد/ شعار ما، کشفِ استعدادهای جوان و پرهیز از کارهای تکراری است
احمد تهوری درباره جدا شدن از نشر ققنوس و تأسیس نشر آفتابکاران به خبرنگار فرهنگی آنا توضیح داد: «مجوز نشر آفتابکاران از قبل صادر شد بود و بعد از نمایشگاه کتاب امسال، تصمیم گرفتم با جدا شدن از نشر ققنوس، نشر آفتابکاران را فعال کنم. البته رابطه من با نشر ققنوس قطع نشده اما تمرکز کار من معطوف به نشر خودم است.»
وی ضمن بیان این مطلب که نشر آفتابکاران در حوزههای ادبیات، تاریخ، فلسفه و سینما به انتشار کتاب خواهد پرداخت، گفت: «درست است که بازار نشر در این سالها، بازار پررونقی نبوده است اما اعتقاد من این است که کتابِ خوب، همیشه مشتریهای خودش را دارد. بنابراین اگر نشر کتابهای خوب و باکیفیتی منتشر کند، میتواند در بازار کتاب مطرح شود.»
این کارشناس حوزه نشر خاطر نشان کرد: «البته من منکر نمیشوم که در حال حاضر هم کتابهای خوبی در بازار نشر تولید میشود اما آمار کتابهای باریبههرجهت هم بسیارند؛ کتابهایی که نه تنها نمیتوانند در بازار موفق باشند بلکه روی بازار کتابهای خوب هم تأثیر منفی میگذارند.»
مدیر نشر آفتابکاران ادامه داد: «استراتژی من در نشر، همان استراتژی است که در ققنوس دنبال میکردم؛ یعنی کشف و حمایت از نویسندگان و مترجمان جوانِ با استعداد. این مسأله، ایدهئال من است، اگرچه باید دید مسائل چطور پیش میروند و به کجا میرسند.»
تهوری در پاسخ به این سوال که آیا کتاب یا کتابهایی در نشر آفتابکاران، به انتشار نزدیک شدهاند، گفت: «بله. در حال حاضر سه کتاب را در دست انتشار داریم. اولی رمان «گیاهخوار» نوشته هان کانگ –نویسنده اهل کرهجنوبی- است. این کتاب به ارشاد ارسال شده و منتظر صدور مجوز آن هستیم و امیدواریم که تا پایان سال آن را روانه بازار کنیم.»
وی افزود: «نکته قابل توجه این است که مترجم این کتاب که در سال 2016 جایزه من بوکر را از آن خود کرده، رامین جعفری است که متولد 72 است. این انتخاب؛ مبتنی بر استراتژی ما که همان حمایت از استعدادهای جوان بوده، صورت گرفته است.»
مدیر نشر آفتابکاران درباره رمان «گیاهخوار» توضیح داد: «این رمان، داستان دخترِ گیاهخواری است که در نهایت احساس میکند درخت شده؛ رمانی که سه راوی دارد که همسر، شوهر خواهر و خواهرِ دختر گیاهخوار هستند.»
تهوری درباره کتابهای دیگر نیز اظهار داشت: «کتاب دوم، رمانی تألیفی از بیتا شباهنگ با نام «کاتوره» است که پیش از این رمان «گربههای اشراقی»اش را نشر نگاه منتشر کرده بود.»
وی ادامه داد: «و کتاب سوم، ترجمه داستانهای نگوزی آدیچی -نویسنده آفریقایی شناخته شده- است که ترجمه آن را سولماز دولتزاده انجام داده. البته پیش از این نشر علم 5 داستان از مجموعه داستان آدیچی را منتشر کرده ولی ما هر 12 داستان این نویسنده را در قالب یک کتاب، منتشر خواهیم کرد.»
انتهای پیام/