دیده بان پیشرفت علم، فناوری و نوآوری
12 مهر 1396 - 10:20
مدیر اجرایی طرح گرنت ایران در گفت‌وگو با آنا:

گرنت ایران تا کنون به 500 کتاب تخصیص یافته‌است/ هیچ محدودیتی در ارائه وجود ندارد

ایوب دهقانکار ضمن توضیحاتی درباره برنامه‌های گرنت ایران در نمایشگاه کتاب فرانکفورت، درباره شیوه پرداخت‌ها گفت: «25 درصد از مبلغ حمایتی در ابتدا به شکل بیعانه به ناشران خارجی پرداخت می‌شود و 75 درصد باقی‌مانده، بعد از ارائه نسخه چاپی کتاب به دبیرخانه گرنت، پرداخت می‌شود.»
کد خبر : 218092

ایوب دهقانکار؛ مدیر اجرایی طرح گرنت ایران در گفت‌وگو با خبرنگار فرهنگی آنا درباره پیشینه و تجربیات سابق این طرح طی دو سال اخیر توضیح داد: «بعد از اجرای آزمایشی این طرح در سال‌های اول و دوم، اگرچه استحکام اجرایی لازم را نداشت ولی بازخوردهای خوبی از آن گرفتیم و خلل و فرج طرح را شناسایی کردیم.»


وی ادامه داد: «در ادامه پیشنهادهایی در راستای بهبود آئین‌نامه به رئیس شواری سیاست‌گذاری گرنت، معاون وقت امورفرهنگی و وزیر کنونی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی مطرح کردیم، جلسات زیادی برگزار و چکش‌کاری شد تا به یک آئین‌نامه و دستورالعمل تقریبا کامل رسیدیم.»


مدیر اجرایی طرح گرنت ایران اضافه کرد: «همچنین از دل دستورالعمل نهایی، یک شیوه نامه اجرایی برای سال 96 استخراج کردیم که اجرای مواد آن در دستور کار است. از جمله یکی از وظایف مشخص شده در آن به دبیرخانه طرح گرنت مربوط می‌شود که معرفی شایسته این طرح به مترجمان، ناشران و آژانس‌های ادبی خارجی را شامل می‌شود.»


وی اظهار داشت: «مطابق با این بند، در صددیم که طرح گرنت را در نمایشگاه فرانکفورت که باید گفت معتبرترین نمایشگاه کتاب جهان است، رسما رونمایی کنیم و البته طبیعی است که این تصمیم، مستلزم برنامه‌ریزی‌ها و اقداماتی بوده که انجام آن را از ماه‌های قبل آغاز کرده‌ایم.»


دهقانکار در توضیح این برنامه‌ها و اقدامات گفت: «از دو-سه‌ ماه قبل، جزئیات طرح گرنت طی مکاتباتی در اختیار 1200 تا 1300 ناشر و آژانس ادبی بین‌المللی قرار گرفته است که زمینه فعالیت‌های آن‌ها نیز مختلف بوده؛ از نشر دانشگاهی گرفته تا عمومی و کودک و نوجوان... در واقع به آن‌ها به‌صورت غیرحضوری اطلاع داده‌ایم که گرنت ایران در نمایشگاه فرانکفورت، معرفی می‌شود و رسما آغاز به کار می‌کند.»


وی ادامه داد: «خوشبختانه این اقدام با استقبال مواجه شد و برخی از ناشران و آژانس‌های ادبی درخواست ملاقات در نمایشگاه داشتند که برنامه‌ریزی‌شده و در ایام نمایشگاه با آن‌ها وارد مذاکره می‌شویم.»


مدیر اجرایی طرح گرنت ایران اضافه کرد: «علاوه بر قرارهای ملاقات و گفت‌وگوهای چهره‌به‌چهره، مراسم رونمایی از طرح و نشست‌های تخصصی دیگری هم برنامه‌ریزی شده که بخشی از آن‌ها در داخل غرفه ایران برگزار می‌شود و برخی در لیست برنامه‌های نمایشگاه قرار دارد و در سالن‌های کنفرانس نمایشگاه برپا خواهد شد.»


وی گفت: «یکی دیگر از اقدامات انجام شده، طراحی و چاپ کاتالوگ به زبان انگلیسی و با سه‌هزار نسخه تیراژ است که در بخش ابتدایی آن به معرفی گرنت ایران، شیوه قراردادها و پرداخت‌ها و ... پرداخته شده و در ادامه کتاب‌هایی که تا کنون با حمایت گرنت ایران از سوی ناشران مختلف منتشر شده‌اند، معرفی شده‌اند تا مخاطبان بدانند که این طرح خروجی هم داشته است.»


دهقانکار در پاسخ به این سوال که تا کنون چه تعداد کتاب از گرنت ایران بهره‌مند شده‌اند، توضیح داد: «حدودا از انتشار 500 کتاب حمایت شده که البته برخی از آن‌ها همچنان در مراحل تولید‌ند و حمایت کامل از آن‌ها صورت نگرفته است.»


وی افزود: «مطابق با آیین‌نامه گرنت، 25 درصد از مبلغ حمایتی در ابتدا به شکل بیعانه به ناشران خارجی پرداخت می‌شود و 75 درصد باقی‌مانده، بعد از ارائه نسخه چاپی کتاب به دبیرخانه گرنت، پرداخت می‌شود. بنابراین طبیعی است که طی شدن مراحل و پرداخت کامل، به فراخور مراحل چاپ و تولید، زمان‌بر است.»


مدیر اجرایی طرح گرنت ایران درباره میزان حمایت‌ها نیز گفت: «مطابق با آئین‌نامه، سقف حمایت از کتاب‌های بزرگسال سه هزار دلار و سقف حمایت از انتشار کتاب‌های کودک که طبعا هزینه ترجمه و تولید کمتری را می‌طلبند، هزار دلار درنظر گرفته شده است. البته بندی در آئین‌نامه در نظر گرفته شده که از آثار ارزشمند، حمایت بیشتری صورت بگیرد که این اتفاق، با نظر شورای داوری گرنت که وظیفه‌اش تعیین میزان حمایت است، انجام می‌شود.»


دهقانکار ضمن بیان این مطلب که تمام تلاش‌ها در راستای مطرح شدن گرنت ایرانی و معرفی آن است، اظهار داشت: «البته ناشران داخلی هم باید حین قرارداد، ناشران خارجی را از وجود گرنت ایران مطلع کنند تا از این حمایت بهره‌مند شوند. با این حساب امیدواریم در آینده و بعد از مطرح شدن طرح گرنت ایران در بازارهای جهانی کتاب، ناشران خارجی مستقیما برای دریافت حمایت، به ما مراجعه کنند.»


وی در پاسخ به این سوال که در صورت ثبت تقاضاهای زیاد، امکان پرداخت به تمام متقاضیان وجود خواهد داشت یا خیر، گفت: «رویکرد ما حمایت حداکثری است و آئین‌نامه هم چنین رویکردی دارد. اما به هرحال افزایش بودجه منوط به اختیارات بالادستی معاون وزارت و وزیر است.»


مدیر اجرایی طرح گرنت ایران تاکید کرد: «مطابق با آئین‌نامه، ترجمه و انتشار هر کتابی که در جمهوری اسلامی دارای مجوز بوده و نسخه فارسی آن وجود داشته باشد، می‌تواند در صورت تمایل ناشر خارجی از این طرح بهره‌مند شود و هیچ محدودیتی در این زمینه وجود ندارد.»


انتهای پیام/

ارسال نظر
قالیشویی ادیب