دیده بان پیشرفت علم، فناوری و نوآوری
16 خرداد 1399 - 18:55
شرح رئیس پژوهشکده قرآن دانشگاه آزاد درباره آیه ۷۱ و ۷۲ سوره مریم؛

انسان‌ها در قیامت وارد دوزخ می‌شوند/ اقامت در دوزخ به قدر رفع ناپاکی برای ورود به بهشت

پژوهشکده قرآن و عترت دانشگاه آزاد اسلامی در قالب طرح‌ «پیغام دوست» هر روز یک آیه از قرآن کریم را به‌همراه ترجمه و توضیحی مختصر ارائه می‌کند.
کد خبر : 493898
misc-6253276-0.png

به گزارش خبرنگار حوزه اندیشه و کرسی‌های آزاداندیشی گروه دانشگاه خبرگزاری آنا، پژوهشکده قرآن و عترت دانشگاه آزاد اسلامی در قالب طرح‌ «پیغام دوست» هر روز یک آیه از قرآن کریم را به‌همراه ترجمه و توضیحی مختصر ارائه می‌کند.




بیشتر بخوانید:
خداوند به آخرت‌گرایان و دنیاطلبان کمک می‌کند/ دنیاطلبان از آخرت بهره‌ای ندارند




پیغام دوست
در روز پنجشنبه ۱۵ خرداد ۹۹ مصادف با ۱۲ شوال ۱۴۴۱ «پیغام دوست» به‌شرح زیر است:
و هيچكس از شما نيست مگر [اينكه] در آن وارد مى‏‌شود اين [امر] همواره بر پروردگارت حكمى قطعى است (۷۱) آنگاه كسانى را كه پرهيزگار بوده‏‌اند مى‌‏رهانيم و ستمگران را به زانو درافتاده در آن [دوزخ] رها مى ‌كنيم (۷۲)
وَإِنْ مِنْكُمْ إِلَّا وَارِدُهَا كَانَ عَلَى رَبِّكَ حَتْمًا مَقْضِيًّا (مریم، ۷۱) ثُمَّ نُنَجِّی الَّذِينَ اتَّقَوْا وَنَذَرُ الظَّالِمِينَ فِيهَا جِثِيًّا (۷۲)
آیه خبر می‌دهد که همه انسان‌ها در قیامت وارد دوزخ می‌شوند. پارسایان از آن رها می‌شوند و ستمگران در آن فرو می‌مانند.
از بیان آیه می‌شود فهمید که چون بهشت جای پاکان است ابتدا همه انسان‌ها وارد دوزخ می‌شوند. هرکس هر مقدار ناپاکی دارد در دوزخ از او زدوده می‌شود سپس وارد بهشت می‌شود. معصومین (علیهم‌السلام) بدون درنگ از آن عبور می‌کنند و وارد بهشت می‌شوند. کافران و مشرکان نجس‌العین در دوزخ می‌مانند چون هرگز پاک نمی‌شوند. بقیه انسان‌ها به میزانی که ناپاکی دارند در دوزخ می‌مانند و هرگاه پاک شدند وارد بهشت می‌شوند.

عبدالمجید طالب‌تاش، رئیس پژوهشکده قرآن و عترت دانشگاه آزاد اسلامی درباره آیه ۷۱ و ۷۲ سوره مریم می‌گوید: اکثریت قریب به اتفاق مترجمان تصریح کرده‌اند که ضمیرها به جهنم بر می‌گردد لذا در ترجمه خود از آوردن کلمه جهنم دریغ نکرده‌اند. مترجم‌هایی مانند آقایان الهی قمشه‌ای، آیتی، انصاریان، مشکینی، مکارم شیرازی و بسیاری دیگر اینگونه عمل کرده‌اند. مثلاً ترجمه آیت‌الله مکارم شیرازی این است: و همه شما (بدون استثنا) وارد جهنم مى‏شويد؛ اين امرى است حتمى و قطعى بر پروردگارت.
وی می‌افزاید: ترجمه‌ای که در عکس بالا آمده و کلمه دوزخ را در پرانتز قرار داده، ترجمه فولادوند است؛ بسیاری از علمای اعراب مرجع ضمیر هاء را جهنم دانسته‌اند. مانند اعراب القرآن نحّاس؛ وی در توضیح مطلب در جلد ۳ ص ۱۸ اعراب القرآن خود می‌نویسد: قال خالد بن معدان: إذا دخل أهل الجنة قالوا: يا ربنا إنك وعدتنا أن نرد النار، فيقال لهم: إنكم وردتموها و هي خامدة. وقتی بهشتیان وارد بهشت شدند می‌گویند: پروردگارا! به ما وعده کرده بودی که ما از دوزخ عبور می‌کنیم. به آن‌ها گفته می‌شود که شما وارد آن شدید؛ لکن آتش آن بر شما خاموش بود.
رئیس پژوهشکده قرآن و عترت دانشگاه آزاد اسلامی معتقد است: زمخشری در جلد ۳ ص ۳۵ الکشاف چنین می‌نویسد: و عن جابر بن عبدالله رضى الله عنه أنه سئل عن هذه الآية؟ فقال: سمعت رسول الله صلى الله عليه و سلم يقول «الورود الدخول، لا يبقى برّ و لا فاجر إلا دخلها، فتكون على المؤمنين بردا و سلاما كما كانت على إبراهيم، حتى إنّ للنار ضجيجا من بردها» از جابر درباره آیه پرسش شد. ایشان در جواب گفت که پیامبر فرمود: ورود به معنی دخول است. هیچ نیکوکار و فاجری نیست جز آنکه وارد آن می‌شود. لکن بر مؤمنان سرد و سالم میشود همچنانکه بر ابراهیم سرد و سالم شد؛ البته برخی گفته‌اند منظور ورود به قیامت بوده یا گفته‌اند منظور در لبه دوزخ قرار گرفتن است و همینطور تبیین‌های دیگری از آیه کرده‌اند که با ظاهر آیه سازگاری ندارد. لذا ناگزیر شده اند به سمت تأویل رفته و با تکلّف آن را توجیه کنند. حتی روایاتی در این زمینه وجود دارد که چون با نص آیه مغایر است و با روایت پیامبر اکرم (ص) مغایرت دارد به سختی می‌شود، پذیرفت.



یادمان باشد که نسبت به «پیغام دوست» بی‌تفاوت نباشیم و در آن بیندیشیم و ان‌شاءالله عمل کنیم. همچنین در رساندن این پیغام به دیگران کوشا باشیم.
انتهای پیام/۴۱۱۸/


انتهای پیام/

ارسال نظر
قالیشویی ادیب