ویراستاری بزرگترین حلقه گمشده ترجمه کتابهای دانشگاهی است
به گزارش خبرنگار حوزه فرهنگی و هنری گروه دانشگاه خبرگزاری آنا، کهیار حشمتی عصر امروز در نشست حاشیه نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران که با موضوع آسیبشناسی انتشار کتابهای ترجمه شده دانشگاهی برگزار شد، گفت: بزرگترین جلقه گمشده در ترجمه کتابهای دانشگاهی توجه به ویراستاری علمی و ظاهری است که برای حل این مشکل یا باید افراد فنی و مترجمان را آموزش داد یا باید از شیوه راحتتر و معقولتر که در کشورهای دیگر نیز رایج است بهرهبرد و آن هم استفاده از ویراستاران علمی و ادبی است.
وی با بیان اینکه در بعضی از کتابهای ترجمه شده حتی قواعد عادی دستور زبان فارسی نیز رعایت نمیشود، افزود: اکنون شاهد آن هستیم که بعضی از ویراستاریهای موجود در کتابهای دانشگاهی حتی متنها را گنگتر میکنند، میبایست کاگروهی برای واژه گزینی و استانداردسازی آثار ترجمهای شکل بگیرد.
این مترجم کتابهای دانشگاهی بیان کرد: فن ترجمه به ظاهر ساده است اما در واقع پیچیدگیهای خاصی را دارد، نهادهای نظارتی مرتبط باید پاسخگو باشند که چرا برای فعالیت مترجمان و ویراستاران ضوابط مشخصی وجود ندارد.
حشمتی عنوان کرد: معیار ترجمههای مختلف یک اثر استفاده از زبان ترجمهای متفاوت یا نوع ترجمه جدید نیست بلکه صرفاً مقبولیت فروش بازار معیار چاپ و انتشار اثر ترجمهای جدید برای ناشران است.
وی در ادامه بحث خود درباره لزوم توجه به اصول ترجمه آثار علمی، اظهار کرد: در بین قشر فرهیخته از جمله دانشگاهیان هم زبان بیگانه جا افتاده است، استفاده از اصطلاحات خارجی در علوم مختلف متداول شده و بعضی از دانشگاهیان ترجمه این اصطلاحات را خیانت به علم میدانند که این نگرش باید تغییر کند.
این مترجم کتابهای دانشگاهی تصریح کرد: یکی از وظایف مترجمان واژهسازی است، فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی که تنها نهاد رسمی واژهسازی در کشور است به کندی عمل میکند، واژگان انتخاب شده توسط مترجمان مورد قبول عموم متخصصین آن حوزه نیست.
حشمتی تاکید کرد: صرف داشتن علم در موضوعی سبب نمیشود مترجم خوبی باشیم حتی دانستن زبان خارجی هم برای ارائه اثر خوب کافی نیست.
وی ادامه داد: در ترجمه آثار علمی از زبان داستانی و روایی استفاده میشود اما باید توجه کنیم که آثار علمی باید زبان گزارشی داشته باشند و در حقیقت میبایست توجه کنیم که در حال نوشتن یک گزارش از دستاوردهای علمی هستیم.
انتهای پیام/4115/
انتهای پیام/