مترجم آنلاین بهتر از گوگل در دانشگاه تهران ساخته شد
هشام فیلی در گفتگو با خبرنگار حوزه علم، فناوری و دانشبنیان گروه دانشگاه خبرگزاری آنا درباره محصولی که در مرکز نوآوری دانشگاه تهران ارائه داده است، گفت: فرازین یک مترجم هوشمند متون زبان انگلیسی و فارسی است که در آزمایشگاه پردازش هوشمند متن و زبان طبیعی توسعه دادهایم.
وی افزود: حدود 10 سالی است که روی روشهای هوش مصنوعی و یادگیری عمیق کار میکنیم. یک یا دو سال پیش با حمایت مرکز تحقیقات مخابرات ایران موفق به توسعه سیستمی شدیم که میتواند متون گفتار فارسی و انگلیسی را ترجمه میکند.
سرپرست آزمایشگاه پردازش هوشمند متن و زبان طبیعی بیان کرد: رقیب اصلی فرازین مترجم گوگل است با این حال به جرئت میتوان گفت فرازین بالاترین کیفیت در جهان را دارد. کیفیت این نرمافزار اخیراً از مترجم آنلاین گوگل نیز بهتر شده است. با استفاده از دادههای آموزشی و روش هوش مصنوعی مناسب موفق شدیم کیفیت فرازین را به حد مطلوبی برسانیم.
وی گفت: این محصول کاملاً آماده است و در حال حاضر در مرحله بهرهبرداری قرار دارد. سایت فرازین در اینترنت قابل دسترس است نزدیک به 10 هزار کاربر در روز از آن استفاده میکنند. این نرمافزار قابلیتهای خاصی دارد که باعث میشود کاربران کمتر از گوگل استفاده کنند.
مجری طرح مترجم هوشمند فرازین اظهار کرد: یکی از قابلیتهایی که این محصول را از رقبای خارجی متمایز میکند، توانایی ترجمه فایل ورد، پیدیاف و پاور پوینت از زبان انگلیسی به فارسی و برعکس است. اپلیکیشن موبایلی فرازین را نیز توسعه دادهایم که در مرحله پایلوت قرار دارد و مجهز به مترجم فایل صوتی است. گفتنی است که این سایت قابلیت ترجمه فایل صوتی را ندارد و تنها متن و فایل را ترجمه میکند.
دانشجوی دانشکده مهندسی برق و کامپیوتر افزود: نسخه موبایل فرازین در حال حاضر برای اندروید توسعه یافته است و به محض آماده شدن برای دانلود روی سایت فرازین قرار میگیرد. یکی دیگر از قابلیتهای فرازین توانایی ترجمه وبسایت است. این نرمافزار میتواند سایتی که به زبان انگلیسی است را به فارسی ترجمه میکند.
فیلی بیان کرد: تنها کافی است نشانی سایت را در فرازین کپی کنید. استفاده از این سایت کاملاً رایگان است. افزودن زبانهای دیگر به فرازین در دست توسعه است و به محض گرفتن اسپانسر میتوانیم مترجم زبانهای دیگر را هم راهاندازی کنیم.
سرپرست آزمایشگاه پردازش هوشمند متن و زبان طبیعی اظهار کرد:. آزمایشگاه پردازش هوشمند متن و زبان طبیعی با توجه به توانمندیهای دانشجویان دانشگاه تهران موفق به توسعه یک ویراستار متنی زبان فارسی شده است که غلط املایی و ویرایشی را در متن پیدا میکند. همچنین محصولی به نام خطایاب ورد توسعه داده شده است که به صورت پلاگین روی ورد نصب میشود.
وی در خاتمه خاطرنشان کرد: اخیراً در حال توسعه سیستمهای مبتنی بر گفتار یا دیالوگ سیستم هستیم که در کالسنترها یا مراکز پاسخگویی استفاده میشود. همچنین در حال توسعه چتبات فارسی نیز هستیم.
انتهای پیام/4107/4021/ن
انتهای پیام/