دیده بان پیشرفت علم، فناوری و نوآوری
حداد عادل در اختتامیه دوره دانش‌افزایی برترین‌های المپیاد زبان فارسی دانشگاه‌های ترکیه:

روابط ایران و ترکیه الگوی جهان اسلام است/ امکانات دانشگاه آزاد اسلامی کریمانه در اختیار دانشجویان ترکیه‌ای قرار گرفت

مراسم اختتامیه دوره دانش‌افزایی برترین‌های المپیاد زبان فارسی دانشگاه‌های ترکیه با حضور دکتر غلامعلی حداد عادل رئیس بنیاد سعدی، دکتر حمید میرزاده رئیس دانشگاه آزاد اسلامی ، دکتر سید طه هاشمی ، معاون دانشجویی و فرهنگی دانشگاه آزاد اسلامی در جمع شماری از دانشجویان زبان فارسی دانشگاه‌های ترکیه پیش از ظهر امروز برگزار شد.
کد خبر : 112658

به گزارش خبرنگار گروه دانشگاه خبرگزاری آنا، غلامعلی حداد عادل، رئیس بنیاد سعدی و عضو شورای عالی انقلاب فرهنگی ضمن خیر مقدم به میهمانان کشور دوست و همسایه ترکیه و قدردانی از دانشگاه آزاد اسلامی برای میزبانی از این دانشجویان گفت: «خوشبختیم که این دوره از المپیاد با موفقیت برگزار شد. ایران و ترکیه دو کشور بزرگ جهان اسلام در منطقه هستند که روابط بسیار خوبی با هم دارند. مرزهای این دو کشور چندین قرن است که مرزهای امنیت بوده و دو کشور در این مرزهای برخورد خشن نداشتند که این موضوع سابقه بسیار خوبی است.»


او به روابط بین ترکیه و ایران اشاره کرد و گفت: «امروز روابط بین این دو کشور از همیشه بهتر است و زبان فارسی در ترکیه و زبان ترکی در ایران مورد توجه است. در گذشته سه قدرت بزرگ اسلامی در آسیا وجود داشتند، حکومت صفوی در ایران، عثمانی در ترکیه و امپراطوران گورکانی در هند. زبان فارسی در هر سه قدرت رواج بسیاری داشت. در ترکیه سلاطین عثمانی به زبان فارسی شعر می‌خواندند و در ایران نیز شاه اسماعیل به زبان ترکی شعر می‌گفت. حکومت‌ها گاهی جنگ می‌کردند اما زبان‌ها همیشه با هم دوستی داشتند.»


یکی از گنجینه‌های زبان فارسی کشور ترکیه است


عضو شورای عالی انقلاب فرهنگی افزود: «یکی از گنجینه‌های زبان فارسی کشور ترکیه است که بسیاری از نسخه‌های خطی کتاب‌های کهن ما در کتابخانه این کشور وجود دارد. حدود 50 سال پیش نیز استاد مجتبی مینوی رایزن فرهنگی ایران در آنکارا هزار نسخه میکروفیلم کتاب‌های فارسی را از کتابخانه‌های ترکیه به ایران آورد بنابراین ما روزانه با کتابخانه‌های ترکیه سرو کار داریم.»


حداد عادل مولانا را یکی از پرچم‌داران زبان فارسی در ترکیه دانست و گفت: «هر کسی سراغ مولانا را بگیرد سراغ زبان فارسی را گرفته، به برکت مولانا مثنوی معنوی و زبان فارسی در همه قلمرو عثمانی حضور داشته که همچنان هم در بوسنی جلسات منثوی‌خوانی برگزار می‌شود.»


او ادامه داد: «ما برای تجدید عهد تاریخی و تحکیم روابط امروزی به آموزش زبان یکدیگر نیاز داریم. دیروز و امروز ترکیه و ایران ایجاب می‌کند زبان یکدیگر را بدانیم و بفهمیم.»


رئیس بنیاد سعدی به شعری از حافظ اشاره کرد و گفت: «خدا را شکر می‌کنم که به لطف مهمان‌نوازی دانشگاه آزاد اسلامی و توجه دکتر حمید میرزاده رئیس این دانشگاه، همکاری دانشگاه آزاد اسلامی با بنیاد سعدی آغاز شد و امکانات این دانشگاه کریمانه در اختیار این دانشجویان و ما قرار گرفت.»


روابط ایران و ترکیه الگوی جهان اسلام است


حدادعادل افزود: «اصفهان و استانبول دو شهر بزرگ عثمانی و ایران بودند. در آن زمان به استانبول باب عالی و به اصفهان عالی‌قاپو گفته می‌شد. ما در ایران لفظ ترکی و در ترکیه لفظ ایرانی به کار می‌بردند. بنابراین این موضوع پیچیدگی و روابط گسترده دو کشور را نشان می‌دهد. در دهه‌های اخیر نیز استادانی از ترکیه در ایران فعالیت می‌کردند.»


او ادامه داد: «امیدوارم دانشجویان زبان فارسی از دانشگاه‌های ترکیه با گذراندن دوره در ایران، با عزم و اراده بهتری فارسی‌آموزی را ادامه و این زبان را گسترش دهند.»


حدادعادل افزود: «امید داریم با توسعه زبان فارسی در ترکیه و زبان ترکی در ایران بتوانیم گنجینه‌های موجود در دو کشور را معرفی کنیم و صلح و صفا را ادامه بدهیم و محکم‌تر کنیم.»


رئیس بنیاد سعدی روابط بین ایران و ترکیه را الگویی در جهان اسلام خواند و افزود: «امروز می‌بینیم که دنیای اسلام چه رنج‌هایی دارد. امیدواریم بتوانیم با گسترش روابط این دو کشور در خدمت صلح و پیشرفت در جهان اسلام و کل دنیا باشیم.»


حدادعادل در پایان از کمک‌های دانشگاه آزاد اسلامی در برگزاری این دوره قدردانی و ابراز امیدواری کرد این نوع همکاری‌ها در آینده ادامه پیدا کند.


در پایان این مراسم دانشجویان زبان فارسی دانشگاه‌های ترکیه با اهدای لوحی از دکتر حمید میرزاده، رئیس دانشگاه آزاد اسلامی قدردانی کردند.


انتهای پیام/

ارسال نظر
قالیشویی ادیب