صداپیشگی تجربهای هیجانانگیز و متفاوت بود/ فن بیان و تربیت تئاتری در دوبله به کمکم آمد
بهگزارش خبرنگار حوزه سینمایی گروه فرهنگ و هنر خبرگزاری آنا، محیا دهقانی بازیگر سینما، تئاتر و تلویزیون است که تجربه بازی در فیلمهای «شیار ۱۴۳»، «ماجرای نیمروز»، «لیلاج» و سریالهای «پایتخت۴» و «قهر و آشتی» را در کارنامه خود دارد. او سه فیلم «بیتار» (بهکارگردانی جمیل رستمی)، «چند میگیری گریه کنی2» (علی توکلنیا) و «ریش قرمز» (ماکان عاشوری) را هم در نوبت نمایش دارد.
این بازیگر در روزهایی که روند تولیدات سینمایی و تلویزیونی به خاطر شیوع ویروس کرونا تعطیل بود، دست به تجربهای جدید زد و این بار فعالیت در حوزه صداپیشگی و دوبله را به کارنامه کاری خود افزود.
محیا دهقانی در گفتگو با خبرنگار خبرگزاری آنا در اینباره گفت: در روزهایی که کارها چه در تولید و چه در پیشتولید متوقف مانده بود، از طرف یکی از دوستانم به من پیشنهاد شد که برای دوبله انیمیشن سینمایی «ترولهای 2» همکاری کنم چرا که یک صدای خانم میخواهند که کمی بم باشد. مدیر دوبلاژ این کار آقای احسان مهدی بودند که با یک گروه جوان، مستعد و پرنشاط کارهای دوبله را انجام میدهند. در این کار هم صداپیشه نقش «ملکه انسیس» هستم.
وی اظهار کرد: راستش در ابتدا کمی دچار تردید بودم چون تاکنون تجربه صداپیشگی را نداشتم. بعد از دو جلسه تمرین پشت میز نشستم و خدا را شکر نتیجه کار هم خیلی خوب بود.
دهقانی گفت: دوبله فضای خیلی پرانرژی و خوبی دارد و از آن شلوغی و فشارهای پروژه های سینمایی و تلویزیونی خبری نیست. یکجور خلوتی و فردگرایی خاص خودش را دارد. بیشتر شبیه یک هنر فردی مثل نقاشی است که در آن شما به تنهایی یک تابلوی نقاشی را خلق می کنید. در مجموع باید بگویم تجربهای هیجانانگیز و متفاوت بود.
این بازیگر سینما، تئاتر و تلویزیون افزود: از طرف دیگر بعد از حدود 10 سال کار حرفهای تاکنون به این که بتوانم از ظرفیت صدایم بهصورت مستقل نیز در یک اثر هنری استفاده کنم فکر نکرده بودم. البته آموزشهای فن بیان و تربیت صدا در تئاتر خیلی به کمک من آمد. به نظر خودم این ظرفیت صدا یک استعداد درونی خاموش بود که به تازگی آن را کشف کردهام و برایم هیجانانگیز است.
دهقانی عنوان کرد: همانطور که تجربه بازیگری در صداپیشگی هم به کمک من آمد دوبله هم میتواند به من کمک کند تا در شرایط فعلی بتوانم در یک کار گروهی حاضر باشم حداقل صدایم را در شرایط مطلوبی نگه دارم. خودم خیلی دوست دارم که کار صداپیشگی را ادامه دهم.
وی افزود: در کنار انیمیشن «ترولهای 2» در یک سریال انیمیشن به نام «خانواده شلوغپلوغ» هم صداپیشگی کردهام و داستان این سریال اپیزودیک درباره هشت خواهر و یک برادر است که در هر قسمت داستان خودش رادارد. در این انیمشین هم من به جای خواهر بزرگتر به نام لوری صحبت میکنم. ضمن این که در یک برنامه داستانخوانی برای کودکان هم صحبت کردهام. این سه کار برای برای مخاطبان کودک در بسترهای اینترنتی نمایش فیلم تولید شده است.
دهقانی ضمن ابراز بیاطلاعی از زمان اکران سهفیلم «بیتار»، «چند میگیری گریه کنی2» و «ریشقرمز» که او در آنها بازی داشته است گفت: قرار بود «چند میگیری گریه کنی» در عید نوروز اکران شود که با توجه به شرایط شیوع ویروس کرونا لغو شد. چند وقت پیش با آقای توکلنیا هم صحبت کردم که گفتند فعلاً زمان اکران آن مشخص نیست. امیدوارم این شرایط هر چه زودتر برطرف شود و مردم بتوانند به سالنهای سینما برگردند و از دیدن این فیلمها لذت ببرند.
انتهای پیام/4104/
انتهای پیام/