صفحه نخست

آموزش و دانشگاه

علم‌وفناوری

ارتباطات و فناوری اطلاعات

سلامت

پژوهش

علم +

سیاست

اقتصاد

فرهنگ‌ و‌ جامعه

ورزش

عکس

فیلم

استانها

بازار

اردبیل

آذربایجان شرقی

آذربایجان غربی

اصفهان

البرز

ایلام

بوشهر

تهران

چهارمحال و بختیاری

خراسان جنوبی

خراسان رضوی

خراسان شمالی

خوزستان

زنجان

سمنان

سیستان و بلوچستان

فارس

قزوین

قم

کردستان

کرمان

کرمانشاه

کهگیلویه و بویراحمد

گلستان

گیلان

لرستان

مازندران

مرکزی

هرمزگان

همدان

یزد

هومیانا

پخش زنده

دیده بان پیشرفت علم، فناوری و نوآوری
یاران مهربان/ 100

100 نامه عاشقانه از شاعر برجسته جهان عرب

«100 نامه عاشقانه» مجموعه نامه‌هایی است که «نزار قبانی» با قلم خود به رشته تحریر درآورده و با ترجمه سارا سعیدی منتشر شده است.
کد خبر : 322435

به گزارش خبرنگار حوزه ادبیات و کتاب گروه فرهنگ و هنر خبرگزاری آنا، «نزار قبانی» شاعر شناخته‌شده جهان عرب در سال 1923 در دمشق متولد شد. او از 16 سالگی شعرگویی را آغاز کرد. در ابتدا اشعار عاشقانه را به سبک کلاسیک می‌سرود و بعدها به شعر نو روی‌ آورد. ذوق آزمایی او در شعر نو ادامه داشت تا آنجا که توانست در تحول و بهبود این سبک شعری در ادبیات عرب تأثیرگذار باشد. 


عشق و ناکامی‌های زندگی، محور اصلی اشعار اوست. ایرانیان و فارسی‌زبانان در میان شاعران جهان عرب، بیش از هر کس با نام نزار قبانی آشنا هستند؛ چرا که هم آثار فراوانی از قبانی در ایران ترجمه و چاپ شده است و هم محتوای انسانی و عاشقانه اشعار او باعث شده تا مخاطبان زیادی در سراسر جهان و از جمله ایران داشته باشد.


«100 نامه عاشقانه» که به تازگی با ترجمه سارا سعیدی منتشر شده است، یکی از آثار خواندنی این شاعر فقید عرب‌زبان است که این بار نه به زبان شعر که در قالب نثر به نگارش درآمده است.


مترجم در مقدمه 100 نامه عاشقانه نوشته است: نزار قبانی از بزرگ‌ترین شعرای جهان عرب و از امرای کلام عرب در دو حوزه عشق و سیاست است. ترجمه‌های متعدد آثار او به زبان‌های مختلف و فروش بالای کتاب‌های او نشان از محبوبیت این شاعر در سراسر دنیا دارد.


وی در توضیح محتوای اشعار قبانی می‌نویسد: نامه‌های عاشقانه نزار قبانی با این که حاکی از تجربیات شخصی و روابط فردی اوست؛ مانند شعر برای هر مخاطبی قابل درک و ملموس است؛ خواننده می‌تواند از زبان خود بارها و بارها سطرها را بخواند بی‌آنکه دقیقه‌ای احساس کند با متنی شخصی مواجه است.  نزار در توصیف حالات عاشقی در دنیای جدید بسیار متبحر است، به گونه‌ای که مضمون مکرر عشق که در طول تاریخ مکرراً توسط نوابغ هنر پرورده شده را به گونه‌ای نو، پرشور و تأثیرگذار به کلام می‌آورد بی‌آنکه گرد کهنگی و ملال‌انگیزی بر آن بنشیند.


نزار قبانی در مقدمه نسخه عربی این کتاب چنین نوشته است: من شاعری هستم که مثل تمامی مردان میراثی از عشق دارد و از آن شرمسار نیستم. این میراث شامل مجموعه نامه‌هایی است که شجاعت کافی برای سوزاندن آنها را نداشته‌ام. از بین خیل انبوه نامه‌ها صد نامه را انتخاب کردم. قسمت‌هایی از نامه‌ها را که در آن ریتم شعری و انسانی بود جدا کردم؛ یعنی همان جاهایی که متن از چارچوب‌های خصوصی فراتر می‌رود و جنبه عمومی پیدا می‌کند.


100 نامه عاشقانه نوشته نزار قبانی با ترجمه سارا سعیدی به قیمت 21 هزار تومان در147 صفحه توسط انتشارات پرنده منتشر شده است.


انتهای پیام/4072/


انتهای پیام/

ارسال نظر