صفحه نخست

آموزش و دانشگاه

علم‌وفناوری

ارتباطات و فناوری اطلاعات

سلامت

پژوهش

علم +

سیاست

اقتصاد

فرهنگ‌ و‌ جامعه

ورزش

عکس

فیلم

استانها

بازار

اردبیل

آذربایجان شرقی

آذربایجان غربی

اصفهان

البرز

ایلام

بوشهر

تهران

چهارمحال و بختیاری

خراسان جنوبی

خراسان رضوی

خراسان شمالی

خوزستان

زنجان

سمنان

سیستان و بلوچستان

فارس

قزوین

قم

کردستان

کرمان

کرمانشاه

کهگیلویه و بویراحمد

گلستان

گیلان

لرستان

مازندران

مرکزی

هرمزگان

همدان

یزد

هومیانا

پخش زنده

دیده بان پیشرفت علم، فناوری و نوآوری
۱۰:۳۴ - ۱۲ خرداد ۱۳۹۵
در مراسم تقدیر اکو از سمت:

احمد احمدی: زبان فارسی برای کشور‌‌های فارسی‌زبان، زبان سیاست و دین است/ خدمات فرهنگی سمت به دانشگاه‌های افغانستان بی‌سابقه است

نشست همکاری‌‌های علمی- انتشاراتی بین کشور‌های عضو اکو و قدردانی از خدمات سمت برگزار شد.
کد خبر : 90237

به گزارش گروه دانشگاه خبرگزاری آنا به نقل از پورتال سازمان مطالعه و تدوین کتب علوم انسانی (سمت)، نشست همکاری‌‌های علمی- انتشاراتی بین کشور‌های عضو اکو و قدردانی از خدمات سازمان مطالعه و تدوین (سمت) با حضور حجت‌الاسلام والمسلمین دکتر احمد احمدی،‌ رئیس سازمان «سمت»، دکتر سیدکمال خرازی،‌ رئیس شورای راهبردی روابط خارجی جمهوری اسلامی ایران، دکتر هادی سلیمان‌‌پور، معاون وزیر امور خارجه و رئیس‌ مرکز آموزش و پژوهشهای بین‌المللی وزارت امور خارجه، دکتر افتخار حسین عارف، رئیس سازمان همکاریهای فرهنگی ‌(اکو)، مژگان مصطفوی، معاون وزیر فرهنگ جمهوری اسلامی افغانستان، محمد افسر رهبین، رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی افغانستان و جمعی از سفیران، کاردارهای منطقه اکو و استادان دانشگاه‌ها، در مرکز آموزش و پژوهش‌های بین‌المللی وزارت امور خارجه برگزار شد.


احمد احمدی رئیس این سازمان در مراسم قدردانی از خدمات سازمان مطالعه و تدوین کتب علوم انسانی دانشگاه‌ها (سمت) در منطقه اکو گفت: «به طور میانگین در خانه هر ایرانی به‌ طور میانگین دوونیم نسخه از کتاب‌های «سمت» وجود دارد و خدمات فرهنگی «سمت» به دانشگاه‌های افغانستان بی‌سابقه است.»


احمدی به تأثیرات مخرب جنگ بر فرهنگ افغانستان اشاره کرد و گفت: «من از بلایی که بر سر فرهنگ کشور‌های مسلمان آمده است، رنج جانکاهی می‌برم. افغانستان محل زندگی بزرگانی چون سنایی غزنوی،‌ عبدالرحمان جامی و ده‌ها شخصیت علمی و ادبی دیگر بوده است. حال وقتی آتش جنگ فروکش کند، می‌بینیم که چه بلایی بر سر فرهنگ کشور‌های افغانستان، سوریه و عراق آمده است.»


او به گستردگی زبان فارسی در منطقه اشاره کرد و افزود: «وظیفه ما در حفظ زبان، فرهنگ و سیاست کشورهای منطقه و فارسی‌زبان در آینده سنگین‌تر است. زبان فارسی برای کشور‌‌های فارسی‌زبان، زبان سیاست و دین است. سعی ما در سمت این بوده است که زبان فاخر و شیرین فارسی که اغلب در این منطقه به آن تکلم می‌کنند، به نحو آکادمیک به دست دانشجو برسد. ما فرهنگ‌سازی را از دانشجو و دانشگاه آغاز کردیم و خدمات فرهنگی سمت به دانشگاه‌های افغانستان بی‌سابقه است.»


او گفت: «از ابتدای فعالیت سمت دو هزار عنوان کتاب به چاپ رسیده است و نزدیک به 38 میلیون نسخه نیز در دانشگاه‌‌ها توزیع شده است که امید‌واریم این رقم به 40میلیون برسد. امام خمینی(ره) با هدف حفظ وحدت بین مسلمانان فرمودند پشت سر اهل تسنن نماز بخوانید. من هر جا که موقعیت ایجاب کرده است، چه داخل و چه خارج از کشور، با همین لباس این کار را انجام داده‌ام. مجموعه سمت نیز در شعار و عمل به این امر مهم که حفظ وحدت بین مذاهب اسلامی و سنی و شیعه است می‌پردازد. در زمان حکومت طالبان 700 عنوان کتاب به افغانستان ارسال کردیم که بدون حتی یک مشکل در این کشور توزیع شد و نتوانستند هیچ ایرادی از کتاب‌های سمت بگیرند چون درد ما بالاتر از این حرف‌هاست.»



رئیس سازمان سمت گفت: «ما تا به امروز از دولت و هیچ ارگانی انتظار کمک نداشته‌ایم و تقاضای کمک مالی هم نکرده‌ایم و امروز نیز بیشتر هزینه‌های ما از فروش کتاب تأمین می‌شود که آن را هم با توجه به اینکه هزینه تولید هر برگ کتاب در بازار امروز نشر 70 تومان است، با هدف حمایت از دانشجویان مناطق محروم کشور با نصف قیمت و هزینه هر برگ 35 تومان محاسبه می‌کنیم.»


سمت، از کابل تا هرات و از مزارشریف تا قندهار


هادی سلیمان‌پور معاون وزیر امور خارجه گفت: «برگزاری این آئین فرصتی است برای نگاه به آنچه در 15 سال گذشته مجموعه‌ای از نهاد‌های علمی و فرهنگی ایران برای ادای سهم خود در فرایند توسعه و بازسازی کشور همسایه خود، افغانستان انجام داده‌اند. در پی تحولات نوین در افغانستان، ستاد مشارکت در بازسازی این کشور به ریاست معاون اول رئیس‌جمهوری اسلامی ایران تشکیل و به دنبال آن کمیته‌هایی از جمله کمیته علمی، آموزشی و فرهنگی ایجاد شد که سازمان‌های متعدد حاکمیتی،‌ اجرایی و عملیاتی از جمله سازمان مطالعه و تدوین کتب علوم انسانی (سمت) به عضویت این ستاد در‌‌آمدند و عمده تلاش آن بر مشکل اصلی افغانستان، یعنی تربیت نیروی انسانی متمرکز بوده و هست.»


او افزود: «سمت که از ابتدا در این کمیته حضور داشت، به بهترین شکل از عهده مسئولیت‌های خود برآمد و جا دارد از دکتر احمد احمدی برای همکاری‌های علمی - انتشاراتی در حوزه اکو به ویژه انتشار 60 عنوان کتاب استادان افغانستان که سنگ بنای اولیه بازسازی افغانستان از طریق تربیت نیروی انسانی و فرهنگ است، تقدیر کنیم.»


سلیمان‌پور گفت: «تقدیر از سمت فقط برای این نیست که مسئولیت‌های ستاد بازسازی را به بهترین شکل انجام داده است، بلکه این سازمان بدون توجه به مشکل تأمین هزینه‌ها از سوی ستاد بازسازی، به خوبی این فعالیت‌ها را انجام داده و موفق شده است با معرفی آثار علمی جامعه ایران به کشور افغانستان، بیش از 700 عنوان از کتاب‌های خود را نیز در زمره کتاب‌های درسی این کشور قرار دهد. از کابل تا قندهار، سمت نامی آشنا برای دانشجویان و استادان افغان است و این سازمان از این طریق گامی مهم از طرف جمهوری اسلامی ایران برای توسعه کشور افغانستان و فرهنگ این کشور برداشته است.»


تولید کتاب برای کشور‌ هم‌زبان افغانستان به همت سازمان «سمت» قابل ستایش است


سیدکمال خرازی رئیس شورای راهبردی روابط خارجی جمهوری اسلامی ایران نیز با اشاره به سابقه آشنایی خود با دکتر احمد احمدی، گفت: «دکتر احمدی در طول چند دهه که ریاست سازمان مطالعه و تدوین کتب علوم انسانی (سمت) را بر عهده دارد، خدمات شایان توجهی انجام داده است. علاوه بر این برای کشور افتخار است که یک روحانی برجسته، رئیس سازمان انتشار کتاب‌های دانشگاهی است.»


او افزود: «تولید کتاب برای کشور‌ هم‌زبان افغانستان به همت سازمان سمت قابل ستایش است. امید‌واریم این خدمات ادامه پیدا کند و سمت کتاب‌های بیشتری را در حوزه علوم‌انسانی به ‌عنوان نیاز جدی منطقه، تولید و عرضه کند. توسعه علوم‌انسانی نیازمند تلاش فراوان است؛ به‌ ویژه تولیدات داخلی مبتنی بر ارزش‌های بومی و منطقه‌ای، یک ضرورت به‌حساب می‌‌آید. به ‌طور قطع بسیج دانشمندان این حوزه در داخل و خارج از کشور منشا اثر می‌شود.»


در ادامه این نشست، افتخار حسین عارف،رئیس سازمان همکاری‌های فرهنگی (اکو) گفت: «مؤسسه اکو در دو دهه گذشته شکل گرفت و در این مدت توانست در حد امکانات خود با کمک‌ کشور‌های عضو و به‌ویژه با کمک‌های مادی و معنوی جمهوری اسلامی ایران به ‌عنوان دولت میزبان، مشارکت‌های ارزشمندی در این مسیر داشته باشد.»


او افزود: «اما با توجه به ظرفیت‌های گسترده کشور‌های منطقه، راه بسیاری باقی مانده است که باید با همکاری کشور‌های عضو و نهاد‌های علمی و فرهنگی منطقه پیموده شود. یکی از فعالیت‌های مؤسسه فرهنگی اکو، برجسته‌کردن همکاری‌های موجود بین کشور‌های عضو به منظور ترویج و توسعه آن در حوزه‌های گسترده‌تر بین همه اعضاست که مفهوم اصلی تشکیل این جلسه است.»


عارف با اشاره به بازدید خود از سازمان مطالعه و تدوین کتب دانشگاهی (سمت) گفت: «در بازدید از سازمان «سمت» متوجه کار بزرگ این سازمان در سه دهه گذشته شدم. علاوه بر فعالیت گسترده این سازمان در حوزه تولید و توزیع کتاب‌های دانشگاهی در سطح ملی و منطقه‌ای، همکاری‌های فرامرزی این سازمان در تدوین و انتشار کتاب‌های مهم به زبان‌های خارجی به‌ویژه زبان‌های ‌رایج در منطقه آسیای غربی و منطقه اکو است.»


او گفت: «با توجه به قرابت زبانی بین دو ملت ایران و افغانستان، بعد از آغاز دوران ثبات در این کشور همکاری‌های قابل تقدیری بین سازمان «سمت» و مراجع دانشگاهی افغانستان صورت گرفته است که حاصل این همکاری انتشار بیش از ۶۰ عنوان کتاب درسی دانشگاهی بوده است. فعالیت‌های سمت فقط منحصر به انتشار این کتاب‌ها نیست و کتا‌ب‌های دیگری نیز به زبان‌های روسی، سیریلیک و اردو از سوی این سازمان منتشر شده است که انتشار کتاب "پیام‌آور رحمت" به زبان اردو که امروز افتخار رونمایی آن را داریم، نمونه‌‌ای از فعالیت‌های این سازمان است.»


رئیس سازمان همکاری‌های فرهنگی ‌(اکو) گفت: «این حجم از فعالیت بدون ژرف‌اندیشی، درایت و نگاه راهبردی دکتر احمد احمدی در حوزه فعالیت‌های علمی و پژوهشی محقق نمی‌شد؛ بی‌گمان ایشان یکی از شخصیت‌های ماندگار معاصر در زمینه علم و پژوهش در ایران و منطقه اکو هستند. من معتقدم توسعه چنین همکاری‌هایی بین مراجع مختلف فرهنگی، پژوهشی و علمی در منطقه اکو، می‌تواند به حصول اهداف بنیان‌‌گذاران این سازمان در توسعه همکاری‌های همه جانبه منطقه‌ای مدد رساند.»


همچنین مژگان مصطفوی، معاون فرهنگ و ارتباطات وزیر فرهنگ جمهوری اسلامی افغانستان نیز گفت: «من به نمایندگی از دولت افغانستان از سازمان سمت برای همکاری‌هایی که در زمینه تهیه و تولید کتاب‌های دانشگاهی ما داشته‌اند، بسیار سپاسگزارم. یکی از مشکلات دانشگاه‌های کابل، کمبود کتاب‌های دانشگاهی است و در این زمینه اشتراکات زبانی ایران و افغانستان، نویدبخش همکاری‌های بیشتر این دو کشور است.»


او افزود: «ایران و افغانستان هم از نظر فرهنگی و هم از نظر زبان، اشتراکات بسیاری دارند و این دو عنصر برای کمک به رشد فرهنگی افغانستان، بسیار مهم و مؤثر است. امیدواریم همکاری‌های سمت با افغانستان برای تبادل نمادهای فرهنگی مشترک‌مان که بسیار به آنها افتخار می‌کنیم، ادامه پیدا کند.»


در این آئین از حجت‌الاسلام و المسلیمن دکتر احمد احمدی، رئیس سازمان مطالعه و تدوین کتب علوم انسانی (سمت) با اهدای لوح تقدیر و یک جلد شاهنامه از سوی کمال خرازی و مؤسسه فرهنگی اکو، تقدیر شد و همچنین از کتاب «پیام‌آور رحمت» به زبان اردو، رونمایی شد. در پایان مراسم نیز احمدی و پروفسور افتخار حسین عارف تفاهم‌نامه همکاری میان این دو نهاد را برای توسعه همکاری‌های دوجانبه در منطقه، امضا کردند.



انتهای پیام/

ارسال نظر