صفحه نخست

آموزش و دانشگاه

علم‌وفناوری

ارتباطات و فناوری اطلاعات

سلامت

پژوهش

علم +

سیاست

اقتصاد

فرهنگ‌ و‌ جامعه

ورزش

عکس

فیلم

استانها

بازار

اردبیل

آذربایجان شرقی

آذربایجان غربی

اصفهان

البرز

ایلام

بوشهر

تهران

چهارمحال و بختیاری

خراسان جنوبی

خراسان رضوی

خراسان شمالی

خوزستان

زنجان

سمنان

سیستان و بلوچستان

فارس

قزوین

قم

کردستان

کرمان

کرمانشاه

کهگیلویه و بویراحمد

گلستان

گیلان

لرستان

مازندران

مرکزی

هرمزگان

همدان

یزد

هومیانا

پخش زنده

دیده بان پیشرفت علم، فناوری و نوآوری
۱۰:۰۰ - ۱۶ فروردين ۱۴۰۱

«تا از سخن دور نیفتیم»؛ روایت موقعیت‌های فکری و فیزیکی نویسنده

کتاب «تا از سخن دور نیفتیم» یادداشت‌های کوتاهی درباره موضوعات مختلف هستند که ذهن نویسنده را به خود مشغول کرده است.
کد خبر : 650411

به گزارش خبرنگار حوزه ادبیات و کتاب گروه فرهنگ خبرگزاری آنا، کتابخانه آنا هر هفته اثری را به مخاطبان خود پیشنهاد می‌کند. در ۵۳ امین شماره این پرونده آنا، لیدا طرزی کتاب «تا از سخن دور نیفتیم» نوشته داوود غفارزادگان را معرفی کرده است.


لیدا طرزی متولد سال ۱۳۴۹ نویسنده و مترجم ایرانی است. از آثار وی می‌توان به «شگفت‌انگیزترین چیز دنیا»، «وقتی پینوکیو آدم شد»، «ماه تی تی و کلاغ سرگردان»، «پریزاد شهر فراموشان»، «همه دلایل متحیر» و... اشاره کرد. وی تاکنون کتاب‌هایی همچون «از جناب غول چه خبر» از تولستوی، «از جناب جی. جی. چه خبر؟» از جیمز جویس، «طاووس‌ها» مجموعه داستان‌های برگزیدگان جایزه ا. هنری و... را ترجمه کرده است.


داوود غفارزادگان نمادی از چهار دهه داستان‌نویسی در ایران پس از انقلاب اسلامی است. داستان‌نویسی که هم بومی‌نویسی را تجربه کرده و هم نوشتن از جنگ را. هم اجتماعی‌نویسی کرده و هم با مخاطبان کودک و نوجوان سخن گفته است. غفارزادگان پیش از همه این‌ها معلم بوده و در مقام معلمی شیوه‌های گوناگون سخن گفتن با مخاطبش را مزه‌مزه می‌کند. چنین تجربه‌ای او را پس از نزدیک به پنج دهه قلم زدن در مقام و جایگاهی قرار داده تا سوای از داستان‌نویسی به بازگویی خرده روایت‌های فکری و ذهنی خود که گاه دستمایه خلق داستان می‌شوند، بپردازد.


انتشارات کتاب نیستان اثری با عنوان «تا از سخن دور نیفتیم» را منتشر کرده است. این اثر به روایت غفارزادگان یادداشت‌های کوتاهی هستند درباره موضوعات مختلف که ذهن او را به خود مشغول کرده است.


این یادداشت‌های کوتاه که تقسیم‌بندی موضوعی نیز نشده‌اند، بیشتر روایت و گرته‌برداری از موقعیت‌های فکری و فیزیکی است که او در مقام نویسنده و معلم در آن قرار گرفته و موقعیت قابل توجهی را از زاویه دید تیزهوش یک نویسنده برای او فراهم ساخته است. از سوی دیگر طنز و نمک‌روایی نویسنده که در بسیاری از آثارش (طبع و خوی آذری او) در زیبایی و خوش‌خوانی این یادداشت‌ها کمک شایان توجهی کرده است.


این کتاب نمونه عملی و قابل دسترسی است از ایده بسیاری از نویسندگان برای ثبت و ضبط بسیاری از آن‌چه ناگهان به آن دست پیدا می‌کنند و یا در موقعیتی غیر از موقعیت خلق رمان به آن می‌رسند و لاجرم از ثبت آن برای استفاده در موقعیت‌های دیگری هستند.


غفارزادگان که به تازگی مجموعه‌ پنج جلدی «خرده مینا بر خاک»، بازنویسی‌هایش از متون کلاسیک ادبیات فارسی را نیز در نیستان منتشر کرده است؛ در این یادداشت‌ها مخاطبش را به لایه‌های نامرئی و کمتر دیده شده از زندگی و زیست فکری یک نویسنده حرکت می‌دهد و او را در یک میهمانی بی‌واسطه به درون ذهن و بافت فکری خود هدایت می‌کند.





انتهای پیام/۱۱۰/


انتهای پیام/

ارسال نظر