روح گریان من؛ درماندگی جاسوسی که شکست خورد
به گزارش خبرنگار حوزه ادبیات و کتاب گروه فرهنگ و هنر خبرگزاری آنا، کتاب «روح گریان من» ترجمه فرشاد رضایی از کتاب «The Tears of my Soul» نوشته «کیم هیون هی» است. داستانی واقعی براساس زندگی یک جاسوس زن کرهای به نام «کیم هیون هی» است که با نام مستعار «کیم اوک هوآ» در سازمان جاسوسی کرهشمالی مشغول به فعالیت بود. نویسنده این کتاب، شرح تلاشهایش برای نفوذ به ساختاری سیاسی و امنیتی کره جنوبی را بیان میکند. تلاشی که یک نمونه آن، منفجر کردن پرواز ۸۵۸ هواپیمایی کرهجنوبی به منظور جلوگیری از برگزاری بازیهای المپیک و اتحاد دوباره دو کره بود که نافرجام بود و به دستگیری او انجامید.
کیم هیون هی، در این کتاب دوران کودکی خود را به شکل خلاصه روایت میکند. سپس به گذراندن دوران مدرسه و دانشگاه خود میپردازد. پس از پایان تحصیلات دانشگاه او به خاطر ظاهر زیبا و تسلط به زبان ژاپنی بدون داشتن حق انتخاب عضو سازمان جاسوسی حزب شد. در این نقش جدید، آموزشهای گوناگونی را دید و شرایط پیچیده ای را سپری کرد.
شاید جالبترین قسمتهای این کتاب، همین آموزشها باشد. در کنار این بخش، باید به مأموریتهای جاسوسی و جریان دستگیری و محاکمه او نیز اشاره کرد که این کتاب را به اثری خواندنی تبدیل کرده است. کتاب «روح گریان من» با این جملات آغاز میشود:
۲۶ آوریل ۱۹۸۹- سئول، کرهجنوبی
در اتاق انتظار کثیف و تاریک متهمان نشسته بودم، نفسم بالا نمیآمد و منتظر اعلام مجازاتم بودم. آن بیرون و در سالنی که به دادگاه ختم میشد اجتماعی خشمگین پشت در موج میزد و من یک آن ترسیدم که نکند در را بشکنند. صدایشان مانند غرشی سهمگین برمیخاست و انگار دشنامهایشان تمام ساختمان را میلرزاند.
قاتل، قاتل، قاتل… مشتم را گره کردم و دیدم تمام بدنم میلرزد. داشتند به خاطر من داد میزدند. داشتند بر سر من داد میزدند.
«روح گریان من» نوشته کیم هیون هی با ترجمه فرشاد رضایی در 239 صفحه و به قیمت 19 هزار تومان از سوی انتشارات ققنوس منتشر شده است.
انتهای پیام/4072/خ
انتهای پیام/