تغییر نام «از اینجا تا ابدیت» به «دژاوو» / دلخواه: متن پینتر را گسترش دادم
مسعود دلخواه در گفتوگو با خبرنگار آنا گفت: «از آنجا که فرم و محتوای اثر به مفهوم دژاوو (آشناپنداری و تصور آشنا بودن اتفاقات و مکانها در حالی که در زندگی فرد چنین رویدادی رخ نداده باشد) نزدیک است تصمیم گرفتم به جای «از اینجا تا ابدیت» از عنوان «دژاوو» برای نمایش استفاده کنم.»
این کارگردان تئاتر درباره دلایل انتخاب این متن برای اجرا اظهار کرد: «با توجه به اینکه فضای متون نمایشی چخوف و میلر کاملاً رئالیستی نیست این امکان را به کارگردانان می دهد که بیشتر روی شکل اجرای استیلیزه مانور داشته باشند.»
دلخواه خاطر نشان کرد: «متن این اثر همان نمایشنامه «ناکجاآباد» هارولد پینتر است که من چند سال گذشته مشغول ترجمه آن بودم. در زمان خواندن متن اصلی متوجه شدم که این نمایشنامه میتواند گسترش پیدا کند بنابراین تصمیم گرفتم آن را بازنویسی و دراماتورژی کنم و روی صحنه ببرم.»
این مدرس و بازیگر تئاتر ضمن بیان اینکه در این اجرا تکنیک دژاوو گسترش پیدا کرده است، تاکید کرد: «اگرچه در متن اصلی دژاوو در یک یا دو صحنه تکرار میشود اما من در اجرا لحظههای آشنایی در مکان و زمان را گسترش دادهام.»
وی همچنین در ادامه عنوان کرد: «ما سعی کردیم تا جایی که ممکن است فضای پینتری در نمایش حاکم باشد ضمن اینکه بازیها برای تماشاگر دقیق و باورپذیر باشد.»
وی درباره طراحیهای این اثر نمایشی تشریح کرد: «طراحی صحنه نمایش به سمت یک رآلیسم استرلیزه پیش رفته است و دنیایی که روی صحنه خلق میشود با گرایش به واقعگرایی از هر شلختگی به دور است و با وجود توجه به جنبه زیباییشناسی تاکیدی بر جزئیات رئالیستی ندارد.»
دلخواه در خصوص مضمون نمایش گفت: «داستان پر از تعلیق است و قصه این نمایش درباره غریبهای است که وارد خانهای میشود. تماشاگران این اثر در طول یک ساعت و نیم اجرا متوجه بسیاری از مسائل مربوط به گذشته این خانواده خواهند شد که به هویت و رابطهشان با این غریبه مربوط است.»
او در معرفی بازیگران نمایش نیز اعلام کرد: «این نمایش از 20 اردیبهشت ماه احتمالاً ساعت 20:30 با نقشآفرینی سیامک صفری، فرخ نعمتی، رحیم نوروزی، بیژن زرین در سالن استاد سمندریان روی صحنه خواهد رفت. همچنین فاطمه زعفرانی طراحی صحنه و لباس، فرشید قاسمی آهنگسازی، مازیار ملکی- میلاد آزرم- صادق حیدری گروه کارگردانی این نمایش هستند.»
انتهای پیام/