صفحه نخست

آموزش و دانشگاه

علم‌وفناوری

ارتباطات و فناوری اطلاعات

سلامت

پژوهش

علم +

سیاست

اقتصاد

فرهنگ‌ و‌ جامعه

ورزش

عکس

فیلم

استانها

بازار

اردبیل

آذربایجان شرقی

آذربایجان غربی

اصفهان

البرز

ایلام

بوشهر

تهران

چهارمحال و بختیاری

خراسان جنوبی

خراسان رضوی

خراسان شمالی

خوزستان

زنجان

سمنان

سیستان و بلوچستان

فارس

قزوین

قم

کردستان

کرمان

کرمانشاه

کهگیلویه و بویراحمد

گلستان

گیلان

لرستان

مازندران

مرکزی

هرمزگان

همدان

یزد

هومیانا

پخش زنده

دیده بان پیشرفت علم، فناوری و نوآوری
۱۱:۰۷ - ۱۶ خرداد ۱۳۹۵

افتخار فرهنگی دیگری برای اثر منتشره مرکز تحقیقات کردستان‌شناسی واحد سنندج

در نخستین جشنواره جایزه ادبی زنده‌یاد ابراهیم یونسی، کتاب کلیله و دمنه کُردی، ترجمه استاد احمد قاضی، جایزه اول بخش ترجمه را از آن خود کرد.
کد خبر : 90956

به گزارش خبرنگار خبرگزاری آنا، در جریان برگزاری نخستین جشنواره ادبی کتاب کُردی که به اهتمام کمیسیون فرهنگی شورای اسلامی شهر بانه، به نام زنده‌یاد ابراهیم یونسی، نویسنده بزرگ و مترجم معاصر بانه‌ای برگزار شد؛ به انتخاب هیأت داوران، ترجمه مرحوم استاد احمد قاضی از کتاب کلیله و دمنه، از میان ۴۰ اثر در بخش ترجمه، تندیس لوح افتخار و ۵۰میلیون ریال جایزه نقدی دریافت کرد.


ترجمه کُردی کتاب کلیله و دمنه به قلم توانمند استاد زنده‌یاد احمد قاضی دومین کتاب چاپ شده مرکز تحقیقات کردستان‌شناسی دانشگاه آزاد اسلامی واحد سنندج است که در مرداد ۹۴ روانه بازار کتاب شد.


برای شرکت در این جشنواره فرهنگی و ادبی از 147 اثر ارسالی از ایران 109 اثر و از 200 اثر ارسالی از اقلیم کردستان 13 اثر به مرحله داوری راه پیدا کردند.


بنا به گفته متولیان برگزاری این جشنواره، اقدام برای تشکیل دبیرخانه و برپایی این جشنواره فرهنگی و ادبی با امید به حرکت به سمت تشکیل بنیاد فرهنگی زنده‌یاد دکتر ابراهیم یونسی از نویسندگان و مترجمان بزرگ معاصر کُرد صورت گرفته است.


دکتر ابراهیم یونسی 12 خرداد سال 1305 در بانه به دنیا آمد و در 23 بهمن سال 1390 دار فانی را وداع گفت. وی در زمان حیات بیش از 98 اثر فاخر را ترجمه و نوشته و آثار بسیار از نویسندگان بزرگ جهان را به زبان فارسی ترجمه کرده است.


مهمترین آثار یونسی مادرم دو بار گریست، گورستان غریبان، دعایی برای آرمین، خوش آمدی و داده شیرین است و کتاب کردها، عرب ها و ترک‌ها اثر سیسل جی ادکوندزه، طوفان اثر ویلیام شکسپیر و داستان دو شهر اثر چارلز دیکنز را ترجمه کرده است.


مرکز تحقیقات کردستان شناسی دانشگاه آزاد اسلامی واحد سنندج سال گذشته نیز پس از دو سال فعالیت، با برخورداری از 5 دپارتمان مختلف در حوزه‌های گوناگون تحقیقات تاریخی، فرهنگی، ادبی، هنری و اجتماعی از سوی حوزه معاونت پژوهشی و فناوری دانشگاه آزاد اسلامی به عنوان یکی از 5 مرکز تحقیقاتی برتر این دانشگاه معرفی و در مراسم معرفی و اهدای جوایز برترین‌های سه بخش جشنواره بهار کتاب کردستان که شامل تجلیل از فعالان حوزه نشر و کتاب، بخش ویژه و دیپلم افتخار بود، به‌خاطر فعالیت پربار در کمتر از دو سال راه اندازی این مرکز و حمایت‌هایی که از نویسندگان، مؤلفان و هنرمندان کردستان داشته است به دریافت تندیس و لوح سپاس برترین حامی بخش فعالان حوزه نشر و کتاب مورد قدردانی قرار گرفت.


انتهای پیام/

ارسال نظر