صفحه نخست

آموزش و دانشگاه

علم‌وفناوری

ارتباطات و فناوری اطلاعات

ورزش

سلامت

پژوهش

سیاست

اقتصاد

فرهنگ‌ و‌ جامعه

علم +

عکس

فیلم

استانها

بازار

اردبیل

آذربایجان شرقی

آذربایجان غربی

اصفهان

البرز

ایلام

بوشهر

تهران

چهارمحال و بختیاری

خراسان جنوبی

خراسان رضوی

خراسان شمالی

خوزستان

زنجان

سمنان

سیستان و بلوچستان

فارس

قزوین

قم

کردستان

کرمان

کرمانشاه

کهگیلویه و بویراحمد

گلستان

گیلان

لرستان

مازندران

مرکزی

هرمزگان

همدان

یزد

هومیانا

پخش زنده

دیده بان پیشرفت علم، فناوری و نوآوری

«آقای شارمای بانمک» به شبکه پنج می‌آید

فیلم سینمایی جدید «آقای شارمای با نمک» در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بین‌الملل سیما برای پخش از شبکه پنج سیما آماده و دوبله شد.
کد خبر : 852189

به گزارش گروه فرهنگ و جامعه خبرگزاری علم و فناوری آنا، فیلم سینمایی جدید «آقای شارمای با نمک» در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بین‌الملل سیما برای پخش از شبکه پنج سیما آماده و دوبله شد. این اثر سینمایی محصول ۲۰۲۲ هندوستان است که با همراهی ۳۳ نفر از گویندگان دوبله شده است. «آقای شارمای بانمک» در گونه کمدی – درام - خانوادگی به مدت ۱۱۹ دقیقه تولید شده است و بازیگرانی همچون پارش راوال، ریشی کاپور و جوهی چوالا در آن نقش آفرینی کرده‌اند.

این اثر تازه‌ترین فیلم ریشی کاپور، بازیگر کهنه کار هندی است که به خاطر موقعیت‌های طنز جذابی که خلق می‌کند، می‌تواند برای علاقه‌مندان فیلم‌های کمدی جذاب باشد و لبخند بر لبان آن‌ها بیاورد.

سینمایی «آقای شارمای بانمک» روایت زندگی مردی تنهاست که مجبور به بازنشستگی پیش از موعد می‌شود، این مرد تلاش می‌کند تا شغل مناسبی پیدا کند که در نهایت وی با صاحب یک بوتیک آشنا می‌شود و این آشنایی به ایجاد رابطه‌ای دوستانه می‌انجامد...

مهسا عرفانی مدیر دوبلاژ این اثر سینمایی است که با همراهی جمعی از گویندگان همچون شیلا آژیر، ارغوان افراسیاب، مهوش افشاری، آزاده اکبری، رضا الماسی، دانیال الیاسی، محمد بهاریان، محمد تنهایی، فریناز ثریا، ارسلان جولائی، محمدرضا حسینیان، شهریار ربانی، علی اصغر نیک رضایی، شیرین روستایی، آرزو روشناس، افشین زی نوری، لادن سلطان پناه، مسعود سلطانی، ابوالفضل شاه بهرامی، زهره شکوفنده، محمد صادقیان، فاطمه صبا، امیرمحمد صمصامی، مهسا عرفانی، پویا فهیمی، کوروش فهیمی، امیرصالح کسروی، مریم معینیان، علی همت مومیوند، علیرضا ناصحی، صنم نکواقبال، حسین نورعی و منوچهر والی‌زاده، این فیلم را دوبله کردند.

واحد جستجوی اداره کل تامین و رسانه بین‌الملل مسئولیت رصد این اثر را بر عهده داشته و پس از طی مراحل تایید و تخصیص (مشخص شدن شبکه‌ی پخش کننده)، نسخه اصلی (مستر) را تهیه و تأمین کرده و اکنون پس از طی شدن روند‌های ترجمه، ویراستاری و سپس دوبله، قرار است پس از آماده‌سازی از شبکه پنج برای مخاطبان پخش شود.

انتهای پیام/

ارسال نظر