صفحه نخست

آموزش و دانشگاه

علم‌وفناوری

ارتباطات و فناوری اطلاعات

سلامت

پژوهش

علم +

سیاست

اقتصاد

فرهنگ‌ و‌ جامعه

ورزش

عکس

فیلم

استانها

بازار

اردبیل

آذربایجان شرقی

آذربایجان غربی

اصفهان

البرز

ایلام

بوشهر

تهران

چهارمحال و بختیاری

خراسان جنوبی

خراسان رضوی

خراسان شمالی

خوزستان

زنجان

سمنان

سیستان و بلوچستان

فارس

قزوین

قم

کردستان

کرمان

کرمانشاه

کهگیلویه و بویراحمد

گلستان

گیلان

لرستان

مازندران

مرکزی

هرمزگان

همدان

یزد

هومیانا

پخش زنده

دیده بان پیشرفت علم، فناوری و نوآوری
۱۰:۲۵ - ۳۰ ارديبهشت ۱۴۰۲
نماینده انتشارات زالاتاوست در گفتگو با آنا:

بهار کتاب ۳۴| کتاب در روسیه گران‌تر از ایران است

نماینده انتشارات زالاتاوست با اشاره به قیمت بالای کتاب در روسیه گفت: اگر ما همان کتاب‌ها را به ایران ارسال کنیم گروه اندکی قادر به خرید آن خواهند بود.
کد خبر : 848267

آنا گلوبوا از انتشارات زالاتاوست در سی و چهارمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران در گفت وگو با خبرنگار فرهنگی خبرگزاری علم و فناوری آنا تصریح کرد: چیزی که اولین بار در این نمایشگاه به چشم می‌خورد زمان طولانی مدت آن است و اینکه مردم استقبال قابل توجهی از آن دارند و همین موضوع موجب می‌شود تا حس احترامی به ایرانی‌ها داشته باشیم.

وی با اشاره به اینکه در جلسات با نویسندگان نیز مردم بسیاری جمع می‌شدند و به صحبت‌ها گوش می‌دادند، اضافه کرد: بی‌شک ناشران روسی نیز صرفاً برای دیدن ایران به این نمایشگاه سفر نکرده‌اند و به دنبال تبادل با ناشران ایرانی و ترجمه متقابل آثار هستند.

گلوبوا با اشاره به اینکه ما از ۱۰ سال پیش در نمایشگاه کتاب تهران شرکت می‌کردیم، تصریح کرد: هر چند تقاضا‌هایی برای نشر کتاب‌هایمان مطرح می‌شود، اما هزینه تمام شده چاپ کتاب در روسیه و انتقال آن به ایران به حدی بالا است که گروه اندکی قادر خواهند بود آن کتاب را تهیه کنند.

نماینده انتشارات زالاتاوست با اشاره به اینکه راهکار حل این مشکل چاپ کتب روسی در ایران است، ادامه داد: نیاز به کتب روسی نیز در بازار ایران احساس می‌شود و به ویژه کتب علمی به زبان‌های مختلف بسیار اندک است.

** کتاب ما بدون رعایت کپی رایت از ۱۰ سال قبل در بازار موجود است

فعال حوزه چاپ و نشر در روسیه یکی از مشکلات جدی فعالیت را رعایت حقوق نویسندگان عنوان کرد و گفت: متأسفانه برخی کتب ما بدون رعایت حق کپی رایت از ۱۰ سال پیش در بازار‌های ایران دیده شده است.

وی با ذکر مثالی به کتاب «راه روسیه» که آموزش زبان روسی است اشاره کرد و گفت: ۱۲ سال قبل این کتاب در بازار ایران در ابتدا به صورت سیاه و سفید و بعد‌ها رنگی چاپ و توزیع می‌شد.

گلوبوا معتقد است کپی رایت در ایران فقط توسط ناشران معتبر رعایت می‌شود و چاپ بدون مجوز یک کتاب بی‌شک نمی‌تواند ادامه یابد.

وی همچنین یکی از دلایل علاقه‌مندی روس‌ها برای همکاری با ناشران ایرانی را موقعیت جغرافیایی این کشور و نزدیکی به کشور‌های آفریقای شرقی و کشور‌های عضو اتحادیه سابق شوروی عنوان کرد.

** مشکلات تبادل مالی روسیه و ایران باید حل شود

نماینده انتشارات زالاتاوست یکی دیگر از مشکلات همکاری متقابل ناشران روسی و ایرانی را تبادل مالی خواند و گفت: متأسفانه ایران و روسیه تحریم هستند و لازم است شرایطی برای تبادل مالی این دو کشور تعریف شود.

وی با اشاره به فعالیت‌هایی مانند تأسیس شعبه‌ای از بانک ملی در روسیه و بانگ وت ب در ایران اضافه کرد: امیدواریم سال آینده با حل این مشکلات کتاب‌های روسی که در ایران چاپ می‌شود را در نمایشگاه معرفی کنیم.

گلوبوا معتقد است ایران در مرکز تجاری خاورمیانه واقع شده و ظرفیت کم‌نظیری برای تبادلات فرهنگی و اقتصادی دارد که این امتیاز مورد توجه کشور‌های همسایه است.

انتهای پیام/

ارسال نظر