صفحه نخست

آموزش و دانشگاه

علم‌وفناوری

ارتباطات و فناوری اطلاعات

سلامت

پژوهش

علم +

سیاست

اقتصاد

فرهنگ‌ و‌ جامعه

ورزش

عکس

فیلم

استانها

بازار

اردبیل

آذربایجان شرقی

آذربایجان غربی

اصفهان

البرز

ایلام

بوشهر

تهران

چهارمحال و بختیاری

خراسان جنوبی

خراسان رضوی

خراسان شمالی

خوزستان

زنجان

سمنان

سیستان و بلوچستان

فارس

قزوین

قم

کردستان

کرمان

کرمانشاه

کهگیلویه و بویراحمد

گلستان

گیلان

لرستان

مازندران

مرکزی

هرمزگان

همدان

یزد

هومیانا

پخش زنده

دیده بان پیشرفت علم، فناوری و نوآوری
۱۸:۲۷ - ۲۱ فروردين ۱۳۹۷

سخنان رهبر معظم انقلاب در تلویزیون چگونه ترجمه می‌شود؟

«بهروز نجفی» کارشناس و مجری برنامه‌های هیسپان تی‌وی‌می‌گوید: سالهاست یکی از کارهایی که روز دوم عید نوروز انجام می‌دهم، ترجمه سخنان مقام معظم رهبری در مشهد است.
کد خبر : 272031

به گزارش گروه رسانه های دیگر آنا،‌ «بهروز نجفی» که هر سال سخنرانی نوروزی مقام معظم رهبری را که در حرم مطهر رضوی (ع) ایراد می‌شود، به طور همزمان برای مخاطبان غیر ایرانی شبکه پرس تی وی ترجمه می‌کند، در گفت‌وگویی گفت: به دلیل اهمیت و جنس خبری که در پرس تی وی به روی آنتن می‌رود، ما در اینجا از یک گوینده معمولی که فقط از روی اتوکیو متن را می‌بیند و می‌خواند، تبدیل به یک مجری- کارشناس می‌شویم. وی ادامه داد: علاوه بر آن، هر لحظه امکان دارد ارتباط زنده‌ای برقرار شود و ما باید در لحظه این قدرت را داشته باشیم که درباره آن موضوع با مهمان خود گفت‌وگو کنیم و بحث را به جلو ببریم.


نجفی ادامه داد: بارها برای من اتفاق افتاده که حتی در آخرین لحظه برقراری ارتباط از مهمان برنامه بی‌اطلاع بودم و به روی آنتن رفتم. چون ممکن است در یک بسته خبری مهمان تلفنی یا ارتباط تصویری شما به هر دلیلی به هم بخورد و شخص دیگری جایگزین آن شود و شما باید اطلاعات کافی درباره موضوعات روز و اشخاص داشته باشید و همه اینها کار اجرا را دشوار می‌کند.


نجفی که مسئولیت آموزش گویندگان را هم در سوابقش دارد، درباره اهمیت آموزش و رعایت استانداردهای اجرا نیز عنوان داشت: از همان روزهای نخست بحث آموزش برایم بسیار مهم و جدی بود و برای تمامی مجری‌هایی که برای کار اجرا در پرس تی وی جذب می‌شدند، دوره‌های مختلف آموزشی برگزار می‌کردیم تا علاوه بر موضوع فن بیان، نکات مهم اجرا را نیز آموزش ببینند. نکته مورد توجه این است که این آموزش‌ها باید تداوم داشته باشند تا مجری به مرور زمان علاوه بر تجربه‌های شخصی، همیشه به روز بماند.


گوینده و مجری- کارشناس باسابقه پرس تی وی تصریح کرد: کسی که این شغل را برای خود انتخاب می‌کند باید با همه جوانب کار آشنا باشد. گویندگی و اجرا روز تعطیل و غیر تعطیل نمی‌شناسد. اگر عاشق کارتان نباشید در طول سال، روزمرگی به سرعت به سراغ شما می‌آید و خسته خواهید شد. ایام نوروز و شروع سال نو برای ما دوگانگی خاصی به همراه دارد. از طرفی دلمان می‌خواد کنار خانواده باشیم و از طرف دیگر بیننده شما خیلی احساس شما را درک نمی‌کند همان طور که ما در آغاز سال نو میلادی چنین احساس متقابلی داریم.


وی اظهارداشت: البته من در تمام این سال‌ها، لحظه سال تحویل همیشه در کنار خانواده بودم. همواره هم روز دوم به شبکه آمده ام تا به صورت زنده سخنان رهبری در حرم امام رضا(ع) را ترجمه کنم. این کار سال‌ها در شبکه برعهده من بوده است و تمام تلاشم این بوده که وظیفه‌ام را به درستی انجام دهم.


منبع: فارس


انتهای پیام/

ارسال نظر