انتقاد به لهجه لیندا کیانی و حواشی اتفاقات «به وقت شام»
به گزارش خبرنگار گروه فرهنگی خبرگزاری آنا، در حالیکه سیوششمین جشنواره فیلم فجر روزهای شلوغ و پرخبری را سپری میکند، شاهد حواشی متعددی از سوی اهالی رسانه و عوامل فیلمهای سینمایی هستیم.
در نخستین اکران روز گذشته 16 بهمن ماه فیلم سینمایی «امیر» با بازی میلاد کیمرام، سحر دولتشاهی، مهدی عامل هاشمی، مصطفی قدیری، روشنک سه قلعهکی، آرتین گلچین به نمایش درآمد که کمتر از سوی اهالی رسانه امتیاز رضایتمندی را کسب کرد. نشست خبری این فیلم نیز با حواشی متعددی روبه رو بود که یکی از آنها انتقاد خبرنگاران به نوبتدهی برای مطرح کردن سوالاتشان بود.
همچنین حضور میلاد کیمرام با گریمی که به گفته خودش مربوط به فیلمی است که در حال حاضر مشغول بازی کردن آن است از دیگر حواشی نشست خبری بود.
خلاقیت طنز در خجالت نکش
دومین فیلم شب گذشته «خجالت نکش» بود که برخلاف دیگر آثاری که اهالی رسانه را در انتظار دیدین فیلمی تاثیرگذار و شاخص نگاه داشت، به واسطه لهجههای مختلف، نوع بازی نقشآفرینانی چون احمد مهرانفر و شبنم مقدمی و زبان طنزی که فیلمنامه داشت، مورد تایید قرار گرفت و رضا مقصودی که با «خجالت نکش» اولین فیلم خود را در جشنواره ارائه کرده به عنوان کارگردانی خلاق معرفی کرد. با تحقق این امر طبیعی است که به گوش رسیدن نام مقصودی تداعیکننده «خجالت نکش» و ارائه آثاری جدید در دورههای بعد جشنواره خواهد بود.
در نشست خبری این فیلم نیز عوامل و بازیگران نقطه نظرات جالبی درباره این فیلم یا نقششان مطرح کردند برای مثال امیر پروین حسینی تهیهکننده اثر گفت: ««خجالت نکش» فیلمی است که برای دلم ساختم مثل فیلم «زاپاس»، شبنم مقدمی اظهار کرد:«نقشی که دراین فیلم داشتم از بختهایی است که سراغ هر بازیگر نمیرود»، الناز حبیبی: «برایم نقش مهم نبوده اما کارگردان و دفتری که در آن کار میکنم بسیار اهمیت دارد»، سام درخشانی: «اندازه نقش مهم نیست، این حضور موفق است که اهمیت دارد»
از نکات قابل توجه در این نشست سخنان تهیهکننده فیلم است که نشان از تصمیم به ارائه این فیلم در بازارهای خارجی دارد چراکه وی معتقد است در دنیا عدهای دنبال کمدی غیر هالیوودی هستند و برایشان مهم است که بتوانند با خانوادهشان فیلم ببینند.
اتفاقات درباره این فیلم به همین جا ختم نمیشود چراکه اهالی رسانه نسبت به لهجه افغانی لیندا کیانی در «خجالت نکش» انتقاد داشتند که همین امر باعث پارهای توضیحات شد. وی گفت: من فکر نمیکنم آدم در کوچه بازار بتواند افغانستانی یاد بگیرد. آقای مقصودی برای من معلمی گرفتند که یک خانم کابلی بود. وی هر روز ساعتها با من کار میکرد و از آنجا که او تمام دیالوگها را گفته بود من تنها سعی میکردم که مثل او صحبت کنم. تفاوت لهجههای افغانی به این دلیل است که هر شهری لهجه متفاوتی دارد.
فیلم«خجالت نکش» درباره اهمیت جمعیت در دورههای مختلف بود که با زبان طنز واکنش مردم نسبت به پیشنهادات درخصوص اهمیت میزان بالای جمعیت در دفاع و آبادانی کشور و تاثیرات افزایش بیش از اندازه آن در ایجاد بحران.
انتقاد از عدم حمایت در وقت ساخت به وقت شام
«به وقت شام» عنوان جدیدترین فیلم ابراهیم حاتمیکیا است که درباره حوادث ناشی از حضور گروهکهای تکفیری در شهر تدمر سوریه بود. اگرچه در این فیلم با بازی بابک حمیدیان و هادی حجازیفر در نقش کاپتان هواپیما سعی شده احساسات و هیجانات ایرانیان نسبت به شیعیان جهان تحریک شود اما به دلیل موقعیتها و یا عکسالعملهای غیرباورپذیر میزان ارتباط مخاطب با این فیلم چندان زیاد نبود.
ابراهیم حاتمی کیا که پیش از این با فیلم «بادیگارد» فضایی مربوط به حفظ میهن را برای مخاطب ترسیم کرده بود اینبار با «به وقت شام» سعی کرد وقایع و حوادثی که توسط داعش رقم خورده بود را با ایجاد ارتباط با باورها و تلاشهای ایرانیان نسبت به همدلی و نوع دوستی با مسلمانان دیگر کشورها به روزتر کند، غافل از اینکه خط داستانی قصه به گونهای پیش میرود که مخاطب نسبت به رفتار کاراکترهای اصلی قصه که خلبان ایرانی است دچار سوالات متعددی میشود برای مثال در شرایطی که خلبان هواپیما تمام اسرا را با چتر نجات آزادی بخشیده چه ضرورتی بر انفجار جلیقه مجهز به بمبهایی با کنترل از راه دور در شرایطی که در هواپیما حضور دارد، است؟
«به وقت شام» دارای از این دست رفتارها است که قطعا در همان زمان دیدن فیلم برای تماشاگرش سوالبرانگیز میشود و با کمی تامل او را به بنبستهای بیشتری میکشاند.
حاتمی کیا در نشست خبری این فیلم سینمایی هم ضمن گلهمندی از کسانی که او را ترغیب به ساخت فیلمی درباره داعش کردند اما در زمان ساخت فیلم حمایتهایشان را دریغ داشتند اظهار کرد که افتخار میکند که این فیلم را بچههای ایرانی ساختهاند و دلاری را خرج استفاده از جلوههای ویژه در خارج از کشور نکرده است.
وی همچنین گروهک تکفیری داعش را گروهی بسیار پستمدرن دانست و در سخنانش به این نکته اشاره کرد که سعی داشته تا فیلم خشن نسازد. بر اساس سخنان وی، از آنجا که در ساخت «به وقت شام» به استانداردها توجه ویژه شده این فیلم به صورت بینالمللی پخش خواهد شد.
حضور ابراهیم داروغهزاده یکی دیگر از نکات قابل توجه در نشست خبری بود.
انتهای پیام/