صفحه نخست

آموزش و دانشگاه

علم‌وفناوری

ارتباطات و فناوری اطلاعات

سلامت

پژوهش

علم +

سیاست

اقتصاد

فرهنگ‌ و‌ جامعه

ورزش

عکس

فیلم

استانها

بازار

اردبیل

آذربایجان شرقی

آذربایجان غربی

اصفهان

البرز

ایلام

بوشهر

تهران

چهارمحال و بختیاری

خراسان جنوبی

خراسان رضوی

خراسان شمالی

خوزستان

زنجان

سمنان

سیستان و بلوچستان

فارس

قزوین

قم

کردستان

کرمان

کرمانشاه

کهگیلویه و بویراحمد

گلستان

گیلان

لرستان

مازندران

مرکزی

هرمزگان

همدان

یزد

هومیانا

پخش زنده

دیده بان پیشرفت علم، فناوری و نوآوری
۱۳:۱۷ - ۲۷ مرداد ۱۳۹۵
مدیرکل دفتر تالیف کتاب‌های درسی ابتدایی و متوسطه نظری در گفت‌و‌گو با آنا عنوان کرد:

به‌جای واژه غریب و ناآشنای آپاندیس از «آویزه» استفاده کنید!/ فهرست جدید واژگان زیست‌شناسی در کتاب‌های درسی

مدیرکل دفتر تالیف کتاب‌های درسی ابتدایی و متوسطه نظری حفظ هویت و فرهنگ زبان فارسی در آینده را یکی از دلایل مهم تغییر واژگان در کتاب زیست شناسی اعلام کرد و گفت: این تغییرات با همکاری متخصصان فرهنگستان علوم، متخصصان زبان شناسی و متخصصان زبان و ادب فارسی اعمال شده است.
کد خبر : 110628

محمود امانی طهرانی، مدیرکل دفتر تالیف کتاب‌های درسی ابتدایی و متوسطه نظری در گفت‌و‌گو با خبرنگار گروه اجتماعی خبرگزاری آنا درباره جایگزین شدن واژه‌های مصوب فرهنگستان زبان و ادب فارسی در کتاب‌های درسی دهم متوسطه افزود: اکثر کشورها برای حفظ زبان خود ملاحظاتی را در کتاب‌های درسی دانش آموزان ایجاد کرده‌اند زیرا این مساله موجب حفظ زبان اصیل آن کشور می‌‌شود اما محدود کشورهایی هستند که نسبت به این مساله بی‌تفاوت هستند و از واژگان انگلیسی، لاتین و ... در کتاب‌های خود استفاده می‌کنند که این امر باعث تغییر زبان مادر آن کشور شده است.


واژگانی که خیلی انگلیسی نبودند


وی ادامه داد: بسیاری از کلماتی که در کتاب زیست‌شناسی به کار گرفته می‌شد اصلا انگلیسی نبوده و به غلط استفاده می‌شد اما بسیاری افراد بر این باور بودند که آن واژگان غلط انگلیسی و بین‌المللی بوده و آموزش آن به دانش آموزان موجب افزایش آگاهی و دانش بین‌المللی آن می‌شود برای مثال میتوکندری یک کلمه کاملا اشتباه است زیرا اصل این کلمه در زبان انگلیسی «mitochondria» است و تلفظ آن به غلط در جامعه رایج شده است.


مدیرکل دفتر تالیف کتاب‌های درسی ابتدایی و متوسطه نظری در ادامه حفظ هویت و فرهنگ زبان فارسی در آینده را یکی از دلایل مهم تغییر واژگان در کتاب زیست شناسی دانست و یادآور شد: برای مثال واژه راکیزه جایگزین میتوکندری شده است. میتوکندری اندامکی کروی یا حلقه‌ای شکل است که وظیفه آن تنفس سلولی و نوعی دستگاه انتقال انرژی است به همین دلیل فرهنگستان واژه راکیزه را که از دو بخش راک به معنای رشته و یا نخ و یزه به معنی جوچم و محدودیت است را جایگزین میتوکندری کرده است.


وی در ادامه تصریح کرد: هم‌چنین برای مثال واژه خون بهر که یک واژه ادب فارسی است جایگزین هماتوکریت شده است. هماتوکریت به نسبت درصد گویچه‌های قرمز در خون گفته می‌شود که هیج فهم معنایی برای دانش آموزان ندارد اما واژه جایگزین (خون بهر) مفهوم نسبی را به دانش آموزان نشان می‌دهد.


امانی طهرانی در ادامه به واژگانی که دچار تغییر شده‌اند اشاره کرد و گفت: گردیزه جایگزین نفرون، کریچه جایگزین واکوئل، کافنده تن جایگزین لیزوزوم، فام تن جایگزین کروموزوم، آویز آماس جایگزین آپاندیس، فروگشت جایگزین کاتابولیسم و دگر گشت جایگزین متابولیسم شده است.


سخت بودن تلفظ واژگان جدید


وی در پاسخ به این سوال خبرنگار آنا مبنی براینکه تلفظ بسیاری از این لغات به لحاظ ناآشنا بودن برای دانش آموزان سخت خواهد بود، اظهار کرد: با گذر زمان و آشنایی معلمان با این واژگان و تدریس درست این لغات همراه با معنای فارسی آن به راحتی دانش آموزان می‌توانند این لغات را آموزش ببیند و زبان فارسی با قوت خود حفظ شود.


علم زبان بین‌المللی نیست


مدیرکل دفتر تالیف کتاب‌های درسی ابتدایی و متوسطه نظری با توجه به اعتراض معلمان زیست شناسی نسبت به اعمال این تغییرات، گفت: برخی معلمان عنوان کرده‌اند زبان علم یک زبان بین‌المللی است که با اعمال تغییر در این واژگان موجب ناآشنایی و عدم توانایی درک درست دانش آموزان می‌شود اما باید در جواب به این افراد گفت زبان علم یک زبان بین‌الملل نیست برای مثال فرانسه به جای کلمه DAN از واژه ADN استفاده می‌کنند و یا به جای کلمه ایدز از SIDA استفاده می‌کنند.


وی افزود: از طرف دیگر بخشی از وظایف معلم این است که علم خود را به روز نگه‌دارد بنابراین معلمان با یادگیری این کلمات و معنای اصیل فارسی آن می‌توانند در درک بهتر و آموزش صحیح این واژگان به دانش آموزان کمک کنند.


واژگان جدید زیست شناسی:


























































































































میتوکندری



راکیزه



واکوئل



کریچه



لیزوزوم



کافنده تن



سانتریول



میانک



آنتی بیوتیک



پادزی



کروموزوم



فام تن



فتوسنتز



فروغ آمایی



آپاندیس



آویزه



آپاندیسیت



آویزه آماس



آنابولیسم



فراگشت



کاتابولیسم



فروگشت



متابولیسم



دگر گشت



آمیلوپلاست



نشادیسه



آنتی‌دیورتیک



پادپیشابی



کپسول بومن



پوشینه بومن



سانتروزوم



میان تن



دندریت



دارینه



دیاپدز



تراگذری



اپی گلوت



برچاکنای



واکوئل



کریچه



اگزوسیتوز



برون رانی



گلومرول



کلافک



هماتوکریت



خون بهر



میوگراف



ماهیچه نگار



نفرون



گردیزه



نوروگلیا



پی بان



پیرنوئید



دانک



ریبوزوم



رناتن



اسپیرومتر



دم سنج





انتهای پیام/

ارسال نظر