کهنترین نسخه خطی داستان شاه آرتور و جام مقدس با ۲ میلیون پوند حراج میشود
به گزارش خبرنگارخبرگزاری آنا، نسخهای خطی و نفیس از داستانهای شاه آرتور، مرلین و جام مقدس که بیش از ۷۰۰ سال در مالکیت خصوصی بوده و هرگز در معرض دید عموم قرار نگرفته، ماه آینده در حراجی کریستی لندن به قیمت تخمینی ۱.۵ تا ۲ میلیون پوند به فروش میرسد.
این دستنوشته متعلق به اواخر قرن سیزدهم (حدود ۱۲۹۰ تا ۱۳۱۰ میلادی) است و متن آن به زبان فرانسوی باستان و بر روی ورقههای ولوم (پوست حیوان) با تزیینات طلاکاری شده با ورق طلا نوشته شده است. مهمترین ویژگی این نسخه، ۱۲۶ نگاره مینیاتور است که از میان آنها تصویری نادر از «مرلین» جادوگر به شکل یک گوزن نر سخنگو دیده میشود.
در یکی از این نگارهها، مرلین که قدرت تغییر شکل دارد، به صورت گوزنی بزرگ درآمده و در تالار امپراتوری ظاهر میشود و ظروف غذا را واژگون میکند. در نگارهای دیگر، شوالیههای میز گرد پس از پیروزی در نبرد بازمیگردند.
قدمتی ۷۰۰ ساله در اختیار افراد سرشناس
این نسخه که با نام «نسخه لبادی» (Lebaudy manuscript) شناخته میشود، پیشتر در اختیار شخصیتهای برجستهای بوده از جمله:
· یک شوالیه و جنگجوی جوان در قرن پانزدهم
· سر توماس فیلیپس، کتابدوست و مجموعهدار وسواسی قرن نوزدهم
· ژان لبادی، صنعتگر فرانسوی که در دو جنگ جهانی شرکت کرد و دو بار نشان صلیب جنگ (croix de guerre) دریافت نمود
منحصربهفردترین نسخه در نوع خود
دکتر «یوجنیو دونادونی»، مدیر بخش نسخ خطی قرون وسطی و رنسانس در حراجی کریستی، تأکید کرد: «این نسخه از میان سه نسخه موجود در مالکیت خصوصی، قدیمیترین و پرمصورترین است و متن آن یکتا و بینظیر میباشد. بسیاری از مینیاتورها با طلای براق و با استفاده از ورق طلا خلق شدهاند که با دقت بسیار بالایی صیقل داده شده تا بدرخشد.»
به گفته دونادونی، هنرمند خالق این نگارهها «استاد لیژ آخرالزمان» نام دارد؛ هنرمندی گمنام، اما با سبکی مشخص شامل صورتهای مردانه با فکهای چهارگوش و خالهای قرمز دوستداشتنی بر گونه شخصیتها.
چالش پژوهشگران: ۷۰۰ سال دور از دسترس عموم
دکتر «ایرن فابری-تهرانچی»، متخصص متون فرانسوی در کتابخانه دانشگاه کمبریج، ابراز امیدواری کرد که این نسخه پس از هفت قرن، سرانجام وارد مجموعهای عمومی شود. وی گفت: «مالکیت خصوصی این نسخه کلیدی از قرون وسطی، چالشی بزرگ برای پژوهشگران است و متأسفانه مانع از تحقیقات عمیقتر میشود. این نسخه بخشی از میراث جهانی ماست.»
وی افزود که پس از بررسی اسکنهای این نسخه، مشخص شده پایان داستان کلاسیک «Suite Vulgate du Merlin» در این نسخه به شکل اختصاری و بازنویسی شدهای ارائه شده که «نسخه ویژه»ای از متن را رقم زده است. به گفته او، این بازنویسی توسط کاتبان آن دوران انجام شده که گاه برای جلب رضایت حامیان ثروتمند یا مطابق با سلیقه خود، داستان را تغییر میدادند.
جزئیات حراج
این اثر ارزشمند روز ۸ ژوئیه ۲۰۲۶ (۱۷ تیر ۱۴۰۵) در حراجی کریستی لندن، در بخش «کتابها و دستنوشتههای نفیس» به مزایده گذاشته خواهد شد. کارشناسان امیدوارند که این بار نهادی عمومی و کتابخانهای بزرگ بتواند این گنجینه هفتصدساله را از چرخه مالکیت خصوصی خارج کند، هرچند تأمین بودجه ۲ میلی
انتهای پیام/