صفحه نخست

آموزش و دانشگاه

علم‌وفناوری

ارتباطات و فناوری اطلاعات

سلامت

پژوهش

علم +

سیاست

اقتصاد

فرهنگ‌ و‌ جامعه

ورزش

عکس

فیلم

استانها

بازار

اردبیل

آذربایجان شرقی

آذربایجان غربی

اصفهان

البرز

ایلام

بوشهر

تهران

چهارمحال و بختیاری

خراسان جنوبی

خراسان رضوی

خراسان شمالی

خوزستان

زنجان

سمنان

سیستان و بلوچستان

فارس

قزوین

قم

کردستان

کرمان

کرمانشاه

کهگیلویه و بویراحمد

گلستان

گیلان

لرستان

مازندران

مرکزی

هرمزگان

همدان

یزد

هومیانا

پخش زنده

دیده بان پیشرفت علم، فناوری و نوآوری
۱۳:۱۲ - ۰۳ مرداد ۱۴۰۲

زبان و ادبیات فارسی قلب تپنده روابط فرهنگی ایران و هند

نشست «جایگاه زبان فارسی در هند، دیروز و امروز» از سوی مرکز فرهنگی هند در تهران و با حضور سفیر کبیر هند و رایزن فرهنگی این کشور در ایران، معاون امور بین‌الملل بنیاد سعدی و رئیس پیشین مرکز تحقیقات زبان فارسی بنیاد سعدی در هند و جمعی از علاقه‌مندان برگزار شد.
کد خبر : 859941

به گزارش گروه فرهنگ و جامعه خبرگزاری علم و فناوری آنا، نشست «جایگاه زبان فارسی در هند، دیروز و امروز» از سوی مرکز فرهنگی هند در تهران و با حضور سفیر کبیر هند و رایزن فرهنگی این کشور در ایران، معاون امور بین‌الملل بنیاد سعدی و رئیس پیشین مرکز تحقیقات زبان فارسی بنیاد سعدی در هند و جمعی از علاقه‌مندان برگزار شد.

در این نشست، بلرام شکلا، رایزن فرهنگی هند در ایران، سخنان خود را با قرائت شعر «چشم وا کن شش جهت تار است و بس» از بیدل دهلوی آغاز کرد و گفت: زبان فارسی را نمی‌توان از تاریخ هند جدا کرد و پیوندی که به واسطه این زبان میان ایران و هند ایجاد شده است، گسستنی نیست. یک ضرب‌المثل قدیمی می‌گوید که هر چیز که به هند وارد شود، دیگر از آن خارج نخواهد شد و این موضوع برای زبان فارسی نیز صدق می‌کند.

رودرا گائوراو شرست، سفیر کبیر هند در ایران نیز در این مراسم با بیان اینکه دانستن زبان فارسی برای ارتباط بین فرهنگ و رسوم دو کشور بسیار مهم است، گفت: کشور ما به ارتباط با همسایگان و دیگر کشور‌ها نیاز دارد و این ارتباط از نوع فرهنگی نیز هست. زبان فارسی نقش مهمی در اشتراکات فرهنگی دو کشور داشته و این تعاملات باید ادامه داشته باشد.

در این نشست همچنین، احسان شکراللهی، رئیس پیشین مرکز تحقیقات زبان فارسی دهلی در سخنانی اظهار کرد: گستره زبان فارسی بسیار زیاد است و مانند تیری که آرش کمانگیر از کمان رها کرد از سویی تا هند و از سویی تا روم شرقی نفوذ کرده است. در این میان هند عمیق‌ترین تأثیر را از زبان فارسی گرفته است. هند ریشه‌های عمیقی دارد که یکی از این ریشه‌ها مربوط به زبان فارسی است.

وی با بیان اینکه زبان هر ملتی ریشه و هویت آن ملت است، گفت: بخش مهمی از تاریخ سیاسی، هنری و اجتماعی هند در دوران میانه به زبان فارسی نوشته شده و طبیعی است که زبان فارسی برای هند مهم باشد. برهمین اساس دولت هند در سال ۲۰۲۰ زبان فارسی را به عنوان یکی از زبان‌های کلاسیک هند دانست. اکنون در ایالت‌های بیهار، حیدرآباد، کشمیر، دهلی و … بسیاری از مردم هند زبان فارسی را می‌آموزند.

انتهای پیام/

ارسال نظر