صفحه نخست

آموزش و دانشگاه

علم‌وفناوری

ارتباطات و فناوری اطلاعات

سلامت

پژوهش

علم +

سیاست

اقتصاد

فرهنگ‌ و‌ جامعه

ورزش

عکس

فیلم

استانها

بازار

اردبیل

آذربایجان شرقی

آذربایجان غربی

اصفهان

البرز

ایلام

بوشهر

تهران

چهارمحال و بختیاری

خراسان جنوبی

خراسان رضوی

خراسان شمالی

خوزستان

زنجان

سمنان

سیستان و بلوچستان

فارس

قزوین

قم

کردستان

کرمان

کرمانشاه

کهگیلویه و بویراحمد

گلستان

گیلان

لرستان

مازندران

مرکزی

هرمزگان

همدان

یزد

هومیانا

پخش زنده

دیده بان پیشرفت علم، فناوری و نوآوری
۱۰:۲۲ - ۳۱ خرداد ۱۴۰۲

نویسندگان اماراتی و کره‌ای: «میراث» منبع جبران ناپذیر خلاقیت در ادبیات است

نویسندگان اماراتی و کره‌ای بر این موضوع که میراث منبع جبران ناپذیر خلاقیت در ادبیات است، تاکید کردند.
کد خبر : 853873

به گزارش خبرنگار فرهنگ و جامعه خبرگزاری علم و فناوری آنا، در طول بحث در شصت و پنجمین دوره نمایشگاه بین المللی کتاب سئول محققان، دانشگاهی‌ها و کارشناسان رسانه امارات متحده عربی و کره جنوبی به اهمیت میراث به عنوان یک منبع غیرقابل جبران خلاقیت در هنر و ادبیات اشاره کردند.

آنها همچنین بر نقش میراث در ایجاد روایت های جدید و بازگویی داستانهای قدیمی در مدیوم‌های مختلف نوشتن، سینما و تئاتر تاکید کردند.

در این نشست با عنوان «تاثیر میراث بر نویسنده‌های اماراتی و کره‌ای»، سلطان الامینی، رئیس اتحادیه نویسندگان امارات، دکتر زینب الیاسی، نویسنده  ومنتقد، راعد براوی مدیر عامل روزنامه الخلیج و جی هونگ، نویسنده و محقق حوزه مطالعات خاورمیانه شرکت داشتند.

الامینی ضمن اشاره به اهمیت پر کردن شکاف بین نسل جدید و تاریخ، هویت و سنت‌هایشان گفت که میراث فرهنگی امارات به مثابه منبع الهامی برای خلق داستان‌های جدید یا احیای داستان‌های قدیمی در سینما، درام و تحقیقات تاریخی عمل می‌کند.

او همچنین بر وفور شخصیت‌های تاریخی، محیط‌های متنوع و تقابلات با جهان بینی روایی در این کشور تاکید کرد.

برقاوی نیز میراث را با یک گنج بی نهایت ارزشمند مقایسه کرد که باید از آن به خوبی محافظت کرد و بعد آن را به نسل‌های بعدی سپرد و علیرغم پذیرفتن مهاجران از فرهنگ‌های مختلف، امارات به پرورش و ترویج میراث و فرهنگ خود از طریق حمایت مالی، سرمایه انسانی ماهر، پروژه های میراث فرهنگی در جامعه، برگزاری نشست‌ها، جشنواره‌ها و رویدادهای ادبی که هیت ملی اماراتی، زبان و ادبیات عربی و اماراتی را تقویت می‌کنند، پایبند مانده است.

الیاسی توضیح داد که چگونه میراث می‌تواند به مثابه یک منبع ادبی غنی به خصوص برای ژانر نثر روایی که در آن عناصر و درونمایه‌های میراث با هم تلفیق می‌شوند عمل کند.

وی افزود: داستانگوهای اماراتی بر اهمیت میراث به عنوان ابزاری برای ارتباط برقرار کردن با مخاطبانی که با آنها گذشته مشترک دارند واقفتند.

همچنین گفت که نویسنده‌ها برای استفاده از میراث، انتخاب عناصری که درخدمات دیدگاه و سبک آنها باشند نیاز به مهارت و استادی بیشتری دارند.

هونگ نیز تاکید کرد: امارات متحده و کره جنوبی الگوهای خوبی هستند که توانسته‌اند میراث خود را ضمن برداشتن گام‌های بزرگ به سمت مدرن سازی و توسعه اقتصادی حفظ نمایند. ضمن تاکید بر این که میراث دارای ارزش‌ها، سنت‌ها و آیین‌های گذشتگان است که به نسل‌های بعدی به ارث می‌رسد.

این نویسنده کره‌ای تاکید کرد که هر نسل باید از تجربیات دیگران بهره‌مند شود.

 گفتنی است نمایشگاه بین المللی کتاب سئول روز گذشته به پایان رسید.

 

 

انتهای پیام/

ارسال نظر